Ретро - Зануда, Даша Столбова

Ретро - Зануда, Даша Столбова

Альбом
По низам
Год
2019
Язык
`러시아인`
Длительность
208420

아래는 노래 가사입니다. Ретро , 아티스트 - Зануда, Даша Столбова 번역 포함

노래 가사 " Ретро "

번역이 포함된 원본 텍스트

Ретро

Зануда, Даша Столбова

Припев:

Эта музыка тайнами кружит, задевает сердца струну.

Может это наш с тобой fusion, я его ещё не узнаю.

Снова голову мыслями кружит, я пытаюсь поймать хоть одну.

Может этот бит нас подружит, я тебе эту песню дарю.

Всё так просто, красиво, улыбки и радость,

Приколы, цветы, подарок, медведи и фразы.

Походы в кино, прогулки по паркам,

Ночные звонки от друзей, игры в прятки, поцелуи по аркам.

Ты берешь мою руку и мы взлетаем над миром,

Мы парим над другими.

Теми, кто нелюбимы.

Я дышу как-то странно, сердце в ритме фантазий,

Не забуду на крыше все наши тайны.

Звонкий смех, запах, нежный океанский песок,

Дикий *екс на побережье, вино, постель, красный шелк,

Твои нежные руки, твои вкусные губы —

Сумасшедшая бестия, ангел слов моих бурных.

Как-то всё получилось странно и очень обидно,

Очевидно не надо было обещаний тех видно.

Солнце встанет под утро, я приду вусмерть пьяный,

Пёс хвостом меня встретит, я с ним рядом присяду.

Припев:

Эта музыка тайнами кружит, задевает сердца струну.

Может это наш с тобой fusion, я его ещё не узнаю.

Снова голову мыслями кружит, я пытаюсь поймать хоть одну.

Может этот бит нас подружит, я тебе эту песню дарю.

Трата времени, сила в эмоции с верой.

Что-то щемит внутри, боль приходит с потерей.

Гадкий вкус от похмелья, отношения комом,

Между нами овраг и молчание дома.

Шепот гонят ветра, слухи затравят нас ядом,

Крики-стоны сквозь слёзы, двери в щепки, сон рядом.

Прозы строки забыты, забиты в обидах.

Недосказанность слов, отсутствие общих либидо.

Отношения вянут, опадая, как розы,

Я бегу от тебя, но не люблю словно розги.

Ты проснешься с другим — нелюбимым, но верным.

Я проснусь среди шлюх, ром согреет мне вены.

Дай мне руку свою, мы начнем всё сначала.

Мы зайдем на фрегат на закате причала.

Я дышу лишь тобой.

Ты — мой круг, мой обитель,

Ты — мой сон, мой покой.

Я люблю тебя, слышишь?

Припев:

Эта музыка тайнами кружит, задевает сердца струну.

Может это наш с тобой fusion, я его ещё не узнаю.

Снова голову мыслями кружит, я пытаюсь поймать хоть одну.

Может этот бит нас подружит, я тебе эту песню дарю.

Эту песню дарю.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요