Эта зима - Жемчужина

Эта зима - Жемчужина

  • Альбом: Остыло капучино

  • 출시년도: 2016
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 3:43

아래는 노래 가사입니다. Эта зима , 아티스트 - Жемчужина 번역 포함

노래 가사 " Эта зима "

번역이 포함된 원본 텍스트

Эта зима

Жемчужина

С неба вновь падают снежинки,

До утра заметут тропинки,

И весь мир укроется постелью

Белоснежной.

В небо мы устремили глазки,

Снег кружит, будто в доброй сказке.

И зима, прошу, не будь суровой,

Будь с нами нежной.

Эта зима свела меня с ума,

Ходит она по бульварам города.

Поступью льда ходит по дворам,

Королева, коро-королева холода.

Эта зима свела меня с ума,

Ходит она по бульварам города.

Поступью льда ходит по дворам,

Королева, коро-королева холода.

Словно дети все вокруг играют,

Рады мы тому, что снег не тает,

А с утра все окна в узорах

Белоснежных.

И куда не глянь, горят витрины,

В каждом доме запах мандаринов.

С новым годом, пишут на заборах

Мелом свежим.

Эта зима, зима, зима…

Эта зима свела меня с ума,

Ходит она по бульварам города.

Поступью льда ходит по дворам,

Королева, коро-королева холода.

Эта зима свела меня с ума,

Ходит она по бульварам города.

Поступью льда ходит по дворам,

Королева, коро-королева холода.

А за окном снежные метели

Заметут мои следы

Лишь ты один теплом своим согреешь

Средь этой зимней красоты

Эта зима свела меня с ума,

Ходит она по бульварам города.

Поступью льда ходит по дворам,

Королева, коро-королева холода.

Эта зима свела меня с ума,

Ходит она по бульварам города.

Поступью льда ходит по дворам,

Королева, коро-королева холода.

Эта зима свела меня с ума,

Ходит она по бульварам города.

Поступью льда ходит по дворам,

Королева, коро-королева холода.

Эта зима свела меня с ума,

Ходит она по бульварам города.

Поступью льда ходит по дворам,

Королева, коро-королева холода.

Эта зима, зима, зима…

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요