아래는 노래 가사입니다. Par to gadījumu ar Džordāno Bruno , 아티스트 - Zigfrīds Muktupāvels, Ance Krauze, Imants Kalniņš 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Zigfrīds Muktupāvels, Ance Krauze, Imants Kalniņš
Pakur, pakur uguntiņu
Labo vecenīt!
Lai tā āda lobās
Lai tie mati švirkst!
Tie nav mati — dvēselīte
Švirkstot taukos tek
Re, kā sadeg ķeceri!
Re, kā viņi deg!
Pensijā jau garlaicīgi
Zobi ārā slīd —
Piemet, piemet žagariņu
Labo vecenīt!
Piemet, piemet pagalīti
Malku nežēlo!
Gan jau atkal skolas bērni
Saskaldīs tev to
Žagariņu, pagalīti —
Tā tā manta put …
Bet tādus vīrus katru dienu
Neredzēsi tu
Griezies nu ap savu asi
Un ap sauli vēl!
Varbūt ka pie pašām beigām
Kaut kā paliek žēl?
Nepaliek?
Tad pagalīti
Piesviežu tūlīt!
Lai tā āda lobās
Lai tie mati švirkst
Viduslaiki — bērnu dienas
Āzītis balts tek
Re, kā sadeg ķeceri!
Re, kā viņi deg!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요