아래는 노래 가사입니다. Пых-пых , 아티스트 - Зимовье зверей 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Зимовье зверей
Эти рельсы тебе, эти шпалы тебе,
Эти рельсы длиною в пол-мира.
Ты уедешь по ним на планету Тибет,
Ты случайно проедешь мимо.
Мимо времени пик — прямо,
В одиночестве, как королева,
В предпоследнем купе направо
Hа откинутой полке слева.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
И колеса тебе, все колеса тебе,
Все шестнадцать лихих и быстрых,
Ты уедешь по ним на планету Тибет,
Ты умчишься быстрее, чем выстрел.
Мимо пуганых птиц — в небо,
По кустам, по листам, по травам,
До Полярной звезды — все влево,
А потом до упора вправо.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
А я нажму на ручник, я по шпалам пойду,
Я тебя обогнать успею.
Мы сыграем без них в непростую игру
Под названием Кто быстрее.
Мимо пыли без прав и правил,
Красный свет — это не проблема,
Мы сперва поглядим направо,
А потом повернем налево.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Эти рельсы тебе, эти шпалы тебе,
Эти рельсы длиною в пол-мира.
Ты уедешь по ним на планету Тибет,
И случайно проедешь мимо.
Мимо времени треф упрямо,
В одиночестве, как королева,
В предпоследнем купе направо
Hа откинутой полке слева.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
Чух-чух, пых-пых, паровоз твой
Чух-чух, пых-пых.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요