Болезнь - Злой дух

Болезнь - Злой дух

Альбом
800 км
Год
2002
Язык
`러시아인`
Длительность
208700

아래는 노래 가사입니다. Болезнь , 아티스트 - Злой дух 번역 포함

노래 가사 " Болезнь "

번역이 포함된 원본 텍스트

Болезнь

Злой дух

Я поражён своей судьбой, всё время рвусь в бой!

Зловещего героя из себя строя

Ни днём не ночью не могу найти покоя

Я не хочу покинуть строй-хип-хоп ведёт за собою

Глаза открою-вижу перед собой те лица

От них не хочется плакать, хочется злиться!

Притворные ублюдки, ведь должна же быть граница!

Кто-то лирикой живёт, а кто-то притвориться

От этого не спиться, да что же здесь творится?!

не успокоится, когда же это всё прекратиться?

На этом жизнь моя не должна остановиться

За истинный хип-хоп я продолжаю биться!

За чистоту, за правду, и за свободу слова!

Вот моя основа, снова и снова!

Я объясняю всё очень дерзким тоном

И выживаю… у стойки с микрофоном!!!

ПРИПЕВ:

Я выживаю, читая-вот моё слово!

Я выживаю с музыкой-вот моё слово!

Я продолжаю жить пока горят глаза, стучат сердца!

В такт наших сочиней-этих мгновений откровений

Скажу вам без сомнений, мы живём для тех кто это ценит

И больше нет объяснений!!!

Я выживаю, читая-вот моё слово!

Я выживаю с музыкой-вот моё слово!

Я продолжаю жить пока горят глаза, стучат сердца!

В такт наших сочиней-этих мгновений откровений

Скажу вам без сомнений, мы живём для тех кто это ценит

И больше нет объяснений!!!

2 КУПЛЕТ (ЗЛОЙ):

Пронзая стены истины, черкая свой стих, я задаюсь вопросом…

Пользуюсь ли спросом?

Казалось не отброс

Рисую каждый раз новый образ, но крик из глубины души

Я слышу этот возглас!

зачем творю, зачем вся музыка

Зачем все строки, зачем всё новые сцены требуют ноги?

Зачем все эти лица, микрофоны, студии, дороги?

Зачем я сам высасываю из себя все соки?

Зачем все эти темы, ссоры, споры, разговоры?

Соревнования, познания, головы засоры?

Зачем все риски, зачем быть первым в списке?

Зачем нужны контракты, клипы, и компакт диски?

Зачем всё время двигаюсь, как будто по сценарию?

Зачем так осторожен?

Вовсе не боюсь попасть в аварию!

В игре под названием Жизнь-Зараза, я выживаю…

Придумывая замороченные фразы!

Душу вкладываю в свой рассказ не в первый раз

От личных изречений, получаю наслаждение

Глубокий смысл здесь-вот моё мнение

Я выживаю, пока плыву в этом течении!!!

ПРИПЕВ:

Я выживаю, читая-вот моё слово!

Я выживаю с музыкой-вот моё слово!

Я продолжаю жить пока горят глаза, стучат сердца!

В такт наших сочиней-этих мгновений откровений

Скажу вам без сомнений, мы живём для тех кто это ценит

И больше нет объяснений!!!

Я выживаю, читая-вот моё слово!

Я выживаю с музыкой-вот моё слово!

Я продолжаю жить пока горят глаза, стучат сердца!

В такт наших сочиней-этих мгновений откровений

Скажу вам без сомнений, мы живём для тех кто это ценит

И больше нет объяснений!!!

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요