아래는 노래 가사입니다. Девичник , 아티스트 - Катерина Голицына 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Катерина Голицына
Сегодня нет у нас забот и планов личных и на приличия сегодня нам чихать.
Собрался нынче развеселый наш девичник, покажем людям мы, как надо отдыхать!
Пусть словно бешеные кони годы мчатся и беззаботными, как прежде, нам не стать.
И за одним столом встречаемся не часто, а если встретимся, то встретимся на «пять»!
Припев:
А, ну, девчата!
А, ну-ка, вздрогнем!
Да, так, чтоб стены, стены затряслись!
Пусть в наших душах, тоска засохнет, на всю оставшуюся жизнь!
Пускай бывают на работе огорченья, а у мужей критические дни.
С улыбкой вспомним эти приключения, когда мы вместе, когда мы не одни.
Припев:
А, ну, девчата!
А, ну-ка, вздрогнем!
Да, так, чтоб стены, стены затряслись!
Пусть в наших душах, тоска засохнет, на всю оставшуюся жизнь!
Пусть осень падает слезинками на плечи и намела зима снежинки на виски.
В любое время нужен нам один лишь вечер, чтобы избавиться от грусти и тоски.
Припев:
А, ну, девчата!
А, ну-ка, вздрогнем!
Да, так, чтоб стены, стены затряслись!
Пусть в наших душах, тоска засохнет, на всю оставшуюся жизнь!
А, ну, девчата!
А, ну-ка, вздрогнем!
Да, так, чтоб стены, стены затряслись!
Пусть в наших душах, тоска засохнет, на всю оставшуюся жизнь!
А, ну, девчата!
А, ну-ка, вздрогнем!..
Пусть в наших душах, тоска засохнет, на всю оставшуюся жизнь!
А, ну, девчата!..
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요