Живут такие люди - Олег Митяев

Живут такие люди - Олег Митяев

Альбом
Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! (Четверть века спустя)
Год
2015
Язык
`러시아인`
Длительность
159010

아래는 노래 가사입니다. Живут такие люди , 아티스트 - Олег Митяев 번역 포함

노래 가사 " Живут такие люди "

번역이 포함된 원본 텍스트

Живут такие люди

Олег Митяев

Вступление: Am |

Dm |

E7 |

Am |

Am Am6

Dm |

G7 |

C |

C

Строительные краны среди немых снегов

Скрипят в ночи под фотовспышки сварки,

А дом наш, как и прочие, плывет по морю снов

Сквозь строек новогодние подарки.

Припев:

И мне опять всю ночь не спать,

Не зажигая света,

Припасть к стеклу и вспоминать

Шальное наше лето.

Но скоро самолет мой, вдыхая холода,

Взъерошит кудри туч аэродрому.

Живут такие люди в далеких городах,

Что я по ним скучаю, как по дому.

Припев:

Нас кухня пустит на постой,

Уставших от безверий,

Согреет клеткою грудной

Настенной батареи.

И в дымных разговорах, где незачем кричать,

Мы сверим наши истины до точек.

И утром нам не надо будет мчать в «Союзпечать»,

Где правда ждет нас штабелями строчек.

Припев:

Скупой прощальный ритуал

Не оборвет нам песни.

Как далеко б ни уезжал,

Я буду с вами вместе.

Как далеко б ни уезжал,

Я буду с вами вместе.

И мне опять всю ночь не спать,

Не зажигая света,

Припасть к стеклу и вспоминать…

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요