아래는 노래 가사입니다. 07 , 아티스트 - Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия» 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Владимир Высоцкий, Инструментальный ансамбль «Мелодия»
Для меня эта ночь вне закона.
Я пишу - по ночам больше тем.
Я хватаюсь за диск телефона и набираю вечное 07.
Девушка, здравствуйте!
Как вас звать?
Тома.!
Семьдесят вторая!
Жду, дыханье затая!
Быть не может, повторите, я уверен - дома!
А, вот уже ответили... Ну, здравствуй, - это я!
Эта ночь для меня вне закона.
Я не сплю, я кричу - поскорей!
Почему мне в кредит, по талону предлагают любимых людей?
Девушка!
Слушайте!
Семьдесят вторая!
Не могу дождаться, и часы мои стоят.
К дьяволу все линии, я завтра улетаю!
А, вот уже ответили... Ну, здравствуй, - это я!
Телефон для меня, как икона, телефонная книга - триптих,
Стала телефонистка мадонной, расстоянья на миг сократив.
Девушка, милая!
Я прошу, продлите!
Вы теперь, как ангел, - не сходите ж с алтаря!
Самое главное - впереди, поймите,
Вот уже ответили... Ну, здравствуй, - это я!
Что, опять поврежденье на трассе?
Что, реле там с ячейкой шалят?
Все равно, буду ждать, я согласен начинать каждый вечер с нуля!
07, здравствуйте!
Снова я.
Что вам?
Нет!
Уже не нужно.
Нужен город Магадан.
Я даю вам слово, что звонить не буду снова.
Просто друг один узнать, как он бедняга, там.
Эта ночь для меня вне закона.
Ночи все у меня не для сна.
А усну - мне приснится мадонна, на кого-то похожа она.
Девушка, слушайте!Снова я, Тома!
Не могу дождаться, и часы мои стоят.
Да, меня.
Конечно, я.
Да, я, конечно, дома!
- Вызываю.
Отвечайте.
- Здравствуй, это я!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요