아래는 노래 가사입니다. Реквием , 아티스트 - V стихий 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
V стихий
Ночь… отпустить нет сил,
И до утра, у тебя просить,
Оставь меня,
Молчаливый ад, я беду в нем одна.
Боль… новый способ жить,
В моем бреду, нет причины плыть
И я тону,
В мире, где оставил ты меня одну.
Я жива, но мне руки твои не согреть,
Дай мне забыть и отпустить,
Или дай мне умереть.
Узнаю ли я тебя, узнаю ли имя твое
Там где теперь, ты ждешь меня,
Там где однажды мы будем вдвоем.
Услышишь ли ты мой крик,
Вернешь ли мне сердце мое.
Там где ты ждешь,
Там где ты жив,
Там где мы будем вдвоем!
Дождь… между сном и явью,
Бьет в стекло, помоги понять мне,
Для чего,
Ты оставил этот мир лишив всего.
Вдох… заставляет жить и режет грудь,
Приходи закрыть глаза мои,
Если,
Ничего теперь нельзя вернуть
Я жива, но мне руки твои не согреть,
Дай мне забыть и отпустить,
Или дай мне умереть.
Узнаю ли я тебя, узнаю ли имя твое,
Там где теперь, ты ждешь меня,
Там где однажды мы будем вдвоем.
Услышишь ли ты мой крик,
Вернешь ли мне сердце мое.
Там где ты ждешь,
Там где ты жив,
Там где мы будем вдвоем!
Мы будем вдвоем.
Узнаю ли я тебя, узнаю ли имя твое,
Там где теперь, ты ждешь меня,
Там где однажды мы будем вдвоем.
Услышишь ли ты мой крик,
Вернешь ли мне сердце мое.
Там где ты ждешь,
Там где ты жив,
Там где мы будем мы будем мы будем вдвоем!
Узнаю ли имя твое,
Там где теперь, ты ждешь меня,
Там где однажды мы будем вдвоем.
услышишь ли ты мой крик,
Вернешь ли мне сердце мое.
Там где ты ждешь,
Там где ты жив,
Там где однажды мы будем вдвоем!
Мы будем вдвоем.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요