아래는 노래 가사입니다. Серёга-капитан , 아티스트 - Михаил Шуфутинский , Хор Турецкого 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Михаил Шуфутинский , Хор Турецкого
Знай, твой Серега-хулиган опять уходит в океан,
Я говорю с тобой серьезно пусть я взволнован, но не пьян.
Что ж, мне разлука — острый нож, но разве ты меня поймешь?
Я говорю с тобой серьезно, но вряд ли ты меня поймешь.
Припев:
Пусть говорят: «Не дождалась!
На кой она тебе сдалась?»
Когда вернусь издалека, я разберусь, ну, а пока
Баюкай душу океан, держись, Серега-капитан.
Забудь — но как забыть любя?
За что мне бог послал тебя?
За что мне бог послал тебя?
Врешь — не подохнешь от любви, Серега, бога не гневи,
Держи свой парус по компасу уж коль родился — так живи,
Пой, а не можешь — волком вой и будь доволен, что живой.
И под шумок запомни фразу: «Любовь бывает роковой».
Припев:
Пусть говорят: «Не дождалась!
На кой она тебе сдалась?»
Когда вернусь издалека, я разберусь, ну, а пока
Баюкай душу океан, держись, Серега-капитан.
Забудь — но как забыть любя?
За что мне бог послал тебя?
За что мне бог послал тебя?
Пусть говорят: «Не дождалась!
На кой она тебе сдалась?»
Когда вернусь издалека, я разберусь, ну, а пока
Баюкай душу океан, держись, Серега-капитан.
Забудь — но как забыть любя?
За что мне бог послал тебя?
За что мне бог послал тебя?
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요