아래는 노래 가사입니다. Непогода в горах , 아티스트 - Владимир Туриянский 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Владимир Туриянский
Непогода в горах, лепит снег, не стихая ночами,
На кривые дороги конца февраля.
И, замедлив свой бег, ветер пихты качает,
И летят, словно чайки, качаясь, сквозь снег, бугеля.
И весёлый снежок на ресницах слезами растает
Или просто на миг припадёт сединой на висках.
Может, это не снег?
Может быть, это жизнь пролетает
Вверх по белому склону усталой горы в облаках?
Так бывает в горах.
Вроде, нету причин для печали,
Что за мука в ненастье?
Ведь это всего только снег.
А к рассвету, когда наши песни уже отзвучали,
Вспоминаем о старых вершинах и тех, кого нет.
Непогода в горах.
Заметает дома и берёзы.
Одинокие лыжи, как крест на распутье дорог.
Не грусти.
И оставь только эту улыбку сквозь слёзы.
И мы снова сюда возвратимся, ты дай только срок.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요