아래는 노래 가사입니다. Грустить не надо , 아티스트 - Александр Цфасман, Ефрем Флакс, Матвей Исаакович Блантер 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Александр Цфасман, Ефрем Флакс, Матвей Исаакович Блантер
Помнишь, как вместе
мы бродили,
Помнишь, друг друга
мы любили.
День мелькал за
днём,
И были мы всегда
вдвоём.
Помнишь, как ясны
были дали,
Помнишь, о счастье
мы мечтали.
Нас любовь ждала,
Пел соловей, сирень
цвела.
Грустить не надо,
пройдёт пора
разлуки,
Вновь с тобой друг
друга мы найдём.
Нас ждёт награда за
все былые муки,
Мы опять в родной
вернёмся дом.
И станет день опять
безбрежен,
И станет взор
опять, как прежде,
нежен.
Грустить не надо,
пройдёт пора
разлуки,
Вновь с тобой друг
друга мы найдём.
Знаю, пройдёт пора
ненастья,
Знаю, опять
вернётся счастье.
Станет даль ясна,
И в мир опять
придёт весна.
Знаю, мы будем
вместе вскоре,
Знаю, опять
заблещут зори,
Нас любовь найдёт,
Она придёт, она
придёт.
Грустить не надо,
пройдёт пора
разлуки,
Вновь с тобой друг
друга мы найдём.
Нас ждёт награда за
все былые муки,
Мы опять в родной
вернёмся дом.
И станет день опять
безбрежен,
И станет взор опять
как прежде нежен.
Грустить не надо,
пройдёт пора
разлуки,
Вновь с тобой друг
друга мы найдём.
Грустить не надо,
Нас ждёт награда
за все былые муки,
Мы опять в родной
вернёмся дом.
И станет день опять
безбрежен,
И станет взор опять
как прежде нежен.
Грустить не надо,
пройдёт пора
разлуки,
Вновь с тобой друг
друга мы найдём.
Грустить не надо…
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요