Счастье - Алла Пугачёва

Счастье - Алла Пугачёва

Альбом
Золотые песни
Год
1999
Язык
`러시아인`
Длительность
305240

아래는 노래 가사입니다. Счастье , 아티스트 - Алла Пугачёва 번역 포함

노래 가사 " Счастье "

번역이 포함된 원본 텍스트

Счастье

Алла Пугачёва

Счастье лети по млечному пути,

Загляни в мои холодные края.

Здесь в тишине мечтаю о тебе,

Одиноко мне, но твердо верю я:

Где-то за туманом, за небесною рекой,

Где-то за полями, за дождями, за тоской,

Где то может рядом, может лишь подать рукой...

Где-то есть святые золотые города,

Где-то сможем мы не расставаться никогда,

Где-то наши души - как прозрачная вода,

И где-то счастье ждет меня!

Как горек вкус осеннего вина,

Но горит звезда далекая моя.

Пусть я одна, и полночь холодна,

И судьба темна, но твердо верю я:

Где-то за туманом, за небесною рекой,

Где-то за полями, за дождями, за тоской,

Где то может рядом, может лишь подать рукой...

Где-то есть святые золотые города,

Где-то сможем мы не расставаться никогда,

Где-то наши души - как прозрачная вода,

И где-то счастье ждет меня!

Где-то за туманом, за небесною рекой,

Где-то за полями, за дождями, за тоской,

Где то может рядом, может лишь подать рукой...

Где-то есть святые золотые города,

Где-то сможем мы не расставаться никогда,

Где-то наши души - как прозрачная вода,

И где-то счастье ждет меня!

Где-то за туманом, за небесною рекой,

Где-то за полями, за дождями, за тоской,

Где то может рядом, может лишь подать рукой...

Где-то есть святые золотые города,

Где-то сможем мы не расставаться никогда,

Где-то наши души - как прозрачная вода,

И где-то счастье ждет меня!

Где-то за туманом, за небесною рекой,

Где-то за полями, за дождями, за тоской,

Где то может рядом, может лишь подать рукой...

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요