아래는 노래 가사입니다. Линия жизни , 아티스트 - Алёна Свиридова 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Алёна Свиридова
Ты терпеть не можешь говорить о любви,
Ты терпеть не можешь видеть слёзы мои.
Говоришь всегда: «Любовь не вечна, ничто не длится бесконечно
И финиш есть в любом пути».
Ты твердишь что знаешь всё давно наперёд,
Где нас ждёт обрыв, а где крутой поворот
Ты не первый год живёшь на свете и знаешь, где берутся дети,
И веришь, что тебе везёт.
Припев:
Но куда и за чем уведёт жизни линия и стою в темноте, где-то там посредине я.
Не хочу, ты поверь, ничего знать о будущем, но мечтать я могу только о тебе.
Занимаю в жизни твоей какую-то часть
И имею над тобой какую-то власть,
Но лишь до известного предела совсем не так как я хотела
И ночью можно плакать всласть.
Но лишь стоит мне сказать, что что-то не так,
Что моя любовь к тебе отнюдь не пустяк.
Ты не станешь больше напрягаться
И скажешь нам пора растаться,
Прости, я был такой дурак.
Припев:
Но куда и за чем уведёт жизни линия и стою в темноте, где-то там посредине я.
Не хочу, ты поверь, ничего знать о будущем, но мечтать я могу только о тебе.
Но куда и за чем уведёт жизни линия и стою в темноте, где-то там посредине я.
Не хочу, ты поверь, ничего знать о будущем, но мечтать я могу только о тебе.
Но куда и за чем уведёт жизни линия и стою в темноте, где-то там посредине я.
Не хочу, ты поверь, ничего знать о будущем, но мечтать я могу только о тебе.
Но куда и за чем уведёт жизни линия и стою в темноте, где-то там посредине я.
Не хочу, ты поверь, ничего знать о будущем, но мечтать я могу только о тебе.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요