Одна любовь - Баста, Рем Дигга

Одна любовь - Баста, Рем Дигга

Альбом
Баста 4
Год
2018
Язык
`러시아인`
Длительность
327920

아래는 노래 가사입니다. Одна любовь , 아티스트 - Баста, Рем Дигга 번역 포함

노래 가사 " Одна любовь "

번역이 포함된 원본 텍스트

Одна любовь

Баста, Рем Дигга

Она такая одна, такая одна.

Взгляд в никуда.

В глазах не видно дна.

Не понять нам эти тона,

Ведь по-любому не меня одного этим вертит она.

Не пойму: пьяна ли, и вина бутылка полна,

А виляет якобы рюмка вина.

Меня ли палит у стойки сейчас,

Там тройка парней уже рядом с ней час.

Молода независима.

Золото, покажись мне, ма.

Неон ложится на тело - никого, никогда, так не хотел я.

В голову бьёт, как абсент вид стана.

Упали - увидели вы, по неволе подумали: Богиня дама.

Полюбили бы мигом, подавали мадам бокалы бы!

Опекали бы, поднимали головы куда-то бы.

И я куда то дел и стою.

Очарованный парень.

Пялюсь я, как на свою.

Я не видел такой и не думал, что встречу

Принцессу!

Так просто... Под вечер...

Ведь меня погубила этих глаз глубина...

Она одна!

Одна, Дигга!

Она такая - одна.

Я потонул и рукой не нащупал дна,

Она одна.

Одна любовь, Дигга!

Она такая - одна.

Одна любовь.

Одна любовь.

Одна любовь к тебе.

Yes!

Одна любовь.

Одна любовь.

Одна любовь к тебе.

Ye!

Как все эти - типо попал.

Я на всём свете не встретил бы боле такую, никак.

Это, как будто бы бал!

И твой взгляд, знаю, точно узнал.

Пока далеко до утра - легко так нам.

Моя мадам!

Не отдам, не уйду сам.

Пусть не видать после боле твои мне глаза,

Я в неволе - отныне и навсегда.

Давай зажгём вечер, мой малыш.

Ведь он один лишь.

Ну, а утром застучат каблуки,

Оставив на губах вкус печали и тоски.

Знаю, ласточка вспорхнет с рук.

Скажет: "Это не твой полёт, друг"

Пусть так!

Ну, а пока...

Пусть будет сказка, пусть для дурака.

Ведь меня погубила этих глаз глубина...

Она одна!

Одна любовь, Дигга!

Она такая - одна.

Я потонул и рукой не нащупал дна,

Она одна.

Одна любовь, Дигга!

Она такая - одна.

Детка, ты просто космос.

Мисс: "Вынос мозга".

Но рядом с тобой - я так высоко, что могу прикоснуться к звездам.

Ночь мгновенна, когда утром разлука -

Пламя плавит тела... Любовь - безумная *ука!

И ты в моих руках - целиком, без остатка.

Я растворюсь в тебе - целиком без осадка.

Не торопи рассвет, пусть темнота,

Ведь именно ты!

Именно та!

Я точно знаю, что не может так переть от бутора,

Ведь если даже мы врем друг другу, то чувства не врут нам.

Ради тебя - убил в себе себя, как Авеля - Каин!

Ты наигравшись моим сердцем, вернула обратно мне камень.

Не упрекаю...

Я благодарен за каждый подаренный мне день, вместе с тобой наедине.

Прижмись ко мне.

Слышишь молчание планет?

Нет ничего, только этот момент!

Странно, да?

Но ты - одновременно, мой диагноз и лекарство

Между Венерой и Марсом.

Звездные войны на фоне меланхолии и равнодушия.

Ты хочешь сдаться в плен?

Нет, лучше я!

Немного любви в холодном бункере,

Клыками в плоть ты кусаешь губы и...

Пусть я - спятил, слетел с рельс...

Ангел мой, ты - фатальна и лишь поэтому, я - здесь!

Ведь меня погубила этих глаз глубина...

Она одна!

Одна любовь, Дигга!

Она такая - одна.

Я потонул и рукой не нащупал дна,

Она одна.

Одна любовь, Дигга!

Она такая - одна.

Одна любовь.

Одна любовь.

Одна любовь к тебе.

Одна любовь.

Одна любовь.

Одна любовь к тебе.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요