Epistel No. 81 - Cornelis Vreeswijk

Epistel No. 81 - Cornelis Vreeswijk

Год
1979
Язык
`스웨덴어`
Длительность
247840

아래는 노래 가사입니다. Epistel No. 81 , 아티스트 - Cornelis Vreeswijk 번역 포함

노래 가사 " Epistel No. 81 "

번역이 포함된 원본 텍스트

Epistel No. 81

Cornelis Vreeswijk

Märk hur vår skugga, märk, Movitz mon frere

Inom ett mörker sig slutar

Hur guld och purpur i skoveln, den där

Byts till grus och klutar

Vinkar Charon från sin brusande älv

Och tre gånger sen dödgrävaren själv

Mer du din druva ej kryster

Därföre, Movitz, kom hjälp mig och välv

Gravsten över vår syster!

Lillklockan klämtar till storklockans dön

Lövad står kantorn i porten

Och vidl de skrålande gossarnas bön

Helgar denna orten

Vägen opp till templets griftprydda stad

Trampas mellan rosors gulnade blad

Multnade plankor och bårar;

Till dess den långa och svartklädda rad

Djupt sig bugar med tårar

Ack längtansvärda och bortskymda skjul

Under de susande grenar

Där tid och döden en skönhet och ful

Till ett stoft förenar!

Till dig aldrig avund sökt någon stig;

Lyckan, eljest uti flykten så vig

Aldrig kring grifterna ilar

Ovän där väpnad, vad synes väl dig

Bryter fromt sina pilar

Så gick till vila, från slagsmål och bal

Grälmakar Löfberg, din maka

Där dit år gräset långhalsig och smal

Du än glor tillbaka

Hon från Dantobommen skildes i dag

Och med henne alla lustiga lag

Vem skall nu flaskan befalla?

Torstig var hon och urtorstig är jag;

Vi är torstiga alla

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요