
아래는 노래 가사입니다. Друзьям , 아티스트 - Денис Майданов 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Денис Майданов
Порою наши ветры не приветливы.
И в очаге уставшем нет огня.
Жизнь мучает вопросами, ответами.
Но ты почаще вспоминай меня.
Пусть будут дружбой старой дни согретые.
Ведь старый друг практически родня!
И всё пройдёт на свете кроме этого.
А этого, поверь мне, не отнять!
Когда свой лучший день друзьям подаришь.
То жизнь опять понятна и проста.
Есть в мире вещи главные - ты же знаешь.
Остальное - суета!
Когда свой лучший день друзьям подаришь.
То нет вопросов «Быть или не быть?»
Ведь если на свете дружбы - ты же знаешь.
Это значит - стоит жить!
Годами мы лепили глину разную.
Бывало всё, чего уж говорить...
И слов уже давно не мало сказано.
Но и сейчас водой нас не разлить.
Нам ни к чему вопросы эти праздные.
Ведь нет сомнений «Быть или не быть?»
Не стыдно нам за будни и за праздники.
И уж конечно нечего делить!
Когда свой лучший день друзьям подаришь.
То жизнь опять понятна и проста.
Есть в мире вещи главные, ты же знаешь.
Остальное - суета!
Когда свой лучший день друзьям подаришь.
То нет вопросов «Быть или не быть?»
Ведь если на свете дружбы - ты же знаешь.
Это значит, стоит жить!
Это значит, будем жить!
Эх, брат!
Не говори, что дружба уж не та...
Накрой, налей, и выпей, как всегда!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요