아래는 노래 가사입니다. Миг отчаяния , 아티스트 - Дети лабиринта 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Дети лабиринта
Я прожил тысячу лет,
Прошел сквозь ясность и бред.
И всю мою вечность, куда б ни кинул я взор —
Видел таинственный свет,
Меня хранящий от бед,
Не оставлявший меня до сих пор…
Теперь моя жизнь коротка,
Не будет длиться века,
И при мысли об этом я смотрю на нее:
Вижу что совершил,
Помню тех, кого я любил,
Понимая, что все это было, но давно уж прошло…
Да!
Все давно уж прошло,
А я остался свой век доживать …
Да!
Мне теперь все равно
Где мне жить и где умирать…
Может это лишь души крик,
Живущей где-то во мне,
Получившей голос на миг,
И кричащей теперь в ночной тьме?
Дом мой сгорел дотла
И мне некуда больше идти.
Я один, словно в этом небе луна,
Я стою на обрыве скалы.
Хочется броситься вниз…
Тянет бездна меня…
Но это лишь ночи каприз,
Пришедший из белого дня…
Я прожил тысячу лет,
Прошел сквозь ясность и бред.
И всю мою вечность, куда б ни кинул я взор —
Видел таинственный свет,
Меня хранящий от бед,
Не оставлявший меня до сих пор…
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요