Среда обитания - Dino MC47

Среда обитания - Dino MC47

Альбом
Среда обитания
Язык
`러시아인`
Длительность
264220

아래는 노래 가사입니다. Среда обитания , 아티스트 - Dino MC47 번역 포함

노래 가사 " Среда обитания "

번역이 포함된 원본 텍스트

Среда обитания

Dino MC47

Припев:

В целую жизнь мы пройдем расстояния, cквозь перекрестки души и сознания.

Нету любви и нет понимания, пустые улицы — среда обитания.

В целую жизнь мы пройдем расстояния, cквозь перекрестки души и сознания.

Нету любви и нет понимания, пустые улицы — среда обитания.

Кто-то неистово верит и молится богам,

А кто-то атеист, и вперед идет по головам.

Наполовину полон или пуст этот стакан,

Пока будешь решать, сильнее сожмется капкан.

Собака лает, но все равно идет караван.

Кому-то плохо, а кто-то кайфует на островах,

А здесь тем временем каждый пятый уже эмигрант.

Расклеиваться и раскисать — точно не вариант.

Кто-то считает, что у него ох**нный талант,

И при любом раскладе он останется при делах.

Такие же уверенные где-то теперь в бегах,

Нуждаются в деньгах и держат себя в руках.

Кто-то бьется об стену, кто-то ищет выход,

Но подрастает смена совсем лояльных и тихих,

И если ты — один из них, очнись, пока не поздно,

Начни меняться, это важно и очень серьезно.

Бухать и куролесить, прожигать жизнь весело

Кому-то нравится, ну, а кого-то это бесит.

Кому-то мерседесы, кому общественный транспорт,

Это среда путей, переходов и станций.

Припев:

В целую жизнь мы пройдем расстояния, cквозь перекрестки души и сознания.

Нету любви и нет понимания, пустые улицы — среда обитания.

В целую жизнь мы пройдем расстояния, cквозь перекрестки души и сознания.

Нету любви и нет понимания, пустые улицы — среда обитания.

Все поезда доходят до конечных станций,

И нам навечно, к сожалению, здесь не остаться.

Кто-то суетится, а я спокойнее удава,

Силы есть, и еще далеко до финала.

Одним всегда и всего будет мало,

Другие скромнее и довольствуются малым,

Кто-то всерьез считает, что он реально гений,

С презрением он слушает чужое мнение.

Музон обычно качает под настроение,

Когда уверен и когда терзают сомнения.

Спорить о чьих-то вкусах у меня нету времени,

Кому-то «South Park», кому-то «Анна Каренина».

Кто-то постоянно ноет, ищет виноватых,

Кто-то молча делает и хорошо зарабатывает,

Кто-то сильно страдает, просит о помощи,

Но помочь-то некому, большинство — овощи.

Домашние растения, рабы соцсетей,

Правда жизни звучит страшнее устами детей.

Кто-то свалить хочет, и как можно скорей,

Подальше отсюда, в сторону южных морей.

Человек — главный хищник из всех зверей.

Происходят вещи, что вообще за гранью понимания.

И не найти ключа от этих закрытых дверей.

Это реальность, это наша среда обитания.

Припев:

В целую жизнь мы пройдем расстояния, cквозь перекрестки души и сознания.

Нету любви и нет понимания, пустые улицы — среда обитания.

В целую жизнь мы пройдем расстояния, cквозь перекрестки души и сознания.

Нету любви и нет понимания, пустые улицы — среда обитания.

В целую жизнь мы пройдем расстояния, cквозь перекрестки души и сознания.

Нету любви и нет понимания, пустые улицы — среда обитания.

В целую жизнь мы пройдем расстояния, cквозь перекрестки души и сознания.

Нету любви и нет понимания, пустые улицы — среда обитания.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요