Я здесь, Инезилья - Эдуард Хиль, Михаил Иванович Глинка

Я здесь, Инезилья - Эдуард Хиль, Михаил Иванович Глинка

  • Альбом: Великие исполнители России XX века: Эдуард Хиль

  • 출시년도: 2019
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 1:47

아래는 노래 가사입니다. Я здесь, Инезилья , 아티스트 - Эдуард Хиль, Михаил Иванович Глинка 번역 포함

노래 가사 " Я здесь, Инезилья "

번역이 포함된 원본 텍스트

Я здесь, Инезилья

Эдуард Хиль, Михаил Иванович Глинка

Я здесь, Инезилья, я здесь, под окном,

Объята Севилья и мраком и сном.

Исполнен отвагой, окутан плащом,

С гитарой и шпагой я здесь, под окном.

Я здесь, под окном.

Ты спишь ли, гитарой тебя разбужу,

Проснётся ли старый, мечом уложу.

Шёлковые петли к окошку привесь,

Что медлишь, что медлишь,

Уж нет ли соперника здесь.

Уж нет ли соперника здесь.

Я здесь, Инезилья, я здесь, под окном,

Объята Севилья и мраком и сном.

Исполнен отвагой, окутан плащом,

С гитарой и шпагой я здесь, под окном.

Я здесь, под окном.

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요