아래는 노래 가사입니다. Звёздная баллада , 아티스트 - Эдуард Хиль 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Эдуард Хиль
Шел человек по свету
Он шел на край планеты
И был он первым в пути
За синими морями
За темными лесами
Хотел он звезды найти
А с детства мы мечтали
Что черный мрак растает
И день наш светлый придет
Не станет черных чисел
не будет черных мыслей
когда до звезд мы дойдем
вставали словно волны
пожары голод войны
глаза слепили снега,
но человек упрямо
шагал сквозь лед и пламя
к далеким звездам шагал
А с детства мы мечтали
Что черный мрак растает
И день наш светлый придет
Не станет черных чисел
не будет черных мыслей
когда до звезд мы дойдем
шел человек по свету
прошел он всю планету,
но край не встретил нигде
и он придумал крылья
и в небо путь открыл он и первый к звездам взлетел
и снова сын Бекара
летит как в клипе старом
к далеким звездам летит
и стала сказка былью
горят Бекара крылья
и смелый летчик горит
над косностью и мраком
над пошлостью и страхом
звездою сердце гори!
за той звездой горящей
лети планета наша
к далеким звездам лети!
А с детства мы мечтали
Что черный мрак растает
И день наш светлый придет
Не станет черных чисел
не будет черных мыслей
когда до звезд мы дойдём
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요