На шаг впереди - Эйсик, Маринесса

На шаг впереди - Эйсик, Маринесса

Год
2007
Язык
`러시아인`
Длительность
176010

아래는 노래 가사입니다. На шаг впереди , 아티스트 - Эйсик, Маринесса 번역 포함

노래 가사 " На шаг впереди "

번역이 포함된 원본 텍스트

На шаг впереди

Эйсик, Маринесса

Только не жди меня, меня, меня,

Ведь я впереди тебя, тебя, тебя!

Только не жди меня, меня, меня,

Ведь я впереди тебя, тебя… На шаг!

Отбившись от рук взрослых, э-эй!

Смотрю в прошлое телом своим тощим,

Как остриё времени было сточено

Смехом и сигаретами тонущих.

Как в горы поднимались под кайфом,

Скатываясь с них вниз к изоляторам,

На «девятке» с номерами заляпанными:

«Аллё, братик, вызволяй меня!»

Кто упал на трубу, кто упал на ногу,

Кому какого сплава браслеты на руку?

Но я здесь и пока танцую с жизнью танго,

Так как в рай через ад иду!

Пастырь, скажи мне сколько лет осталось

Жить так дико, выть как ветра?

Пластырь наклеить бы на оскалы,

Стать улыбкой и для времени — отравой.

Только не жди меня, меня, меня,

Ведь я впереди тебя, тебя, тебя!

Только не жди меня, меня, меня,

Ведь я впереди тебя, тебя… На шаг!

Дай мне руль на миг, я вильну вправо,

Дабы мозги тебе, плакса, вправить!

Корпус в гравий, на «Славянском» сыграем,

Запрети эти треки слушать своей крале!

Но районы взгреваем мы патронами,

Так как по венам течет кровь отрешённых,

В их породу пошёл я, «майки», капюшоны,

Тяжёлая артиллерия, ожоги!

По горло в движении, запиши это:

Утопленный крепыш преодолел притяжение!

Видишь это: здесь дружба дешевле,

И сил не ищут в жалости и телячьих утешениях!

Это затяжной прыжок без парашута,

Кроме шуток, не убейся прошу!

Мы сами выбираем свои маршруты

А свет нам дал по жизни на душу!

Только не жди меня, меня, меня,

Ведь я впереди тебя, тебя, тебя!

Только не жди меня, меня, меня,

Ведь я впереди тебя, тебя… На шаг!

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요