Чародейка - Эльбрус Джанмирзоев

Чародейка - Эльбрус Джанмирзоев

Год
2016
Язык
`러시아인`
Длительность
288070

아래는 노래 가사입니다. Чародейка , 아티스트 - Эльбрус Джанмирзоев 번역 포함

노래 가사 " Чародейка "

번역이 포함된 원본 텍스트

Чародейка

Эльбрус Джанмирзоев

Берегись, я серьезно!

От нее скрыться сложно.

Таких, как она - очень мало, вонзится своим жалом.

Она меня околдовала и навечно себе забрала.

Играет мной, будто игрушка.

Она - львица, а не кошка.

Своим ароматом манит.

Чего хочет она - не знаю.

Соблазнит или обманет, но я перед нею таю.

Боже мой, как она красива.

Без нее я бессилен.

Она словно чародейка, но с нею я всесилен.

Ее глаза околдовали, а улыбка сердце ранит.

Я у нее на поводке.

Моя жизнь у нее в руке.

Ее глаза околдовали, а улыбка сердце ранит.

Я у нее на поводке.

Моя жизнь у нее в руке.

Покоренный теперь ею, я только ей отныне верю.

Меня влечет опасная игра от ночи темной до утра.

И ты, конечно, королева!

Моя надежда.

Моя вера.

Я шут или король - не знаю.

Тебе решать.

Тебе покаюсь.

Ты - чародейка, нет сомнений!

Я черствый был, а стал ранимый.

Все ж винить не смею я - ты жарче солнца и огня.

Я спален твоей любовью.

Я пленник радостный, без воли.

Как воздух ты мне нужна, околдовала ты меня.

Ее глаза околдовали, а улыбка сердце ранит.

Я у нее на поводке.

Моя жизнь у нее в руке.

Ее глаза околдовали, а улыбка сердце ранит.

Я у нее на поводке.

Моя жизнь у нее в руке.

Ее глаза околдовали, а улыбка сердце ранит.

Я у нее на поводке.

Моя жизнь у нее в руке.

Ее глаза околдовали, а улыбка сердце ранит.

Я у нее на поводке.

Моя жизнь у нее в руке.

Ее глаза околдовали, а улыбка сердце ранит.

Я у нее на поводке.

Моя жизнь у нее в руке.

Ее глаза околдовали, а улыбка сердце ранит.

Я у нее на поводке.

Моя жизнь у нее в руке.

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요