Приют - ephemeral

Приют - ephemeral

Альбом
Приют
Год
2019
Язык
`러시아인`
Длительность
175510

아래는 노래 가사입니다. Приют , 아티스트 - ephemeral 번역 포함

노래 가사 " Приют "

번역이 포함된 원본 텍스트

Приют

ephemeral

Мы не забыли, как писать,

Ломая принципы,

Врываться в дверь твоей депрессии,

Устроив танцев под луной с бутылкой блэйзера.

Мечтать о том, как станешь ты звездой танцпола,

Чтоб закурить настрой,

И закурить все раны, шрамы, синяки.

Я закрываю дверь,

Не видеть, как потонет синий кит,

В море эмоций,

И недописанных текстов.

Промерзли пальцы той зимой,

Когда сказала ты

"Мечты на небо не ведут. Можешь остаться тут,

И сам тонуть.

Твои амбиции те сети точно не прорвут."

И я опять на крик срывая голос,

Пытаюсь не поверить,

В правоту твоих мышлений едких .

И я опять на крик срывая голос,

Пытаюсь не загнаться в сети.

Удаляюсь из соц.

сетей.

Выйди наружу, пьяный полумесяц,

И дай понять, что далеко бежим,

И что найдем приют души.

Ты спрашивал, что за приют?

Крик с выражением!

Давно мой синий кит ушел на дно.

На теле синяки.

Я здесь костями бога был забит,

И человечеством забыт.

Мне вороны клюют глаза,

Чтоб обернуть их в мир иной.

Ты спрашивал, что за приют?

Это и есть приют.

Приют моей души больной.

Все пронесут свой тяжкий крест, до истории конца.

Ему приютом для души, до первого моста,

С того, что прыгают все люди в озеро из темных роз.

Шипами стелет мне под вечер,

По телу пробежала дрожь.

Не забыли, себя разбили.

Соберем по частям,

И построим кровавый приют, родственных душ.

Нет смысла… подождем,

Пока душа поет.

Ведь раны затянутся сами на наших телах, до утра.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요