Девица-судьба - Евгений Григорьев – Жека

Девица-судьба - Евгений Григорьев – Жека

Альбом
Я, как осенний лист
Язык
`러시아인`
Длительность
250740

아래는 노래 가사입니다. Девица-судьба , 아티스트 - Евгений Григорьев – Жека 번역 포함

노래 가사 " Девица-судьба "

번역이 포함된 원본 텍스트

Девица-судьба

Евгений Григорьев – Жека

Втихомолку плакала девица-судьба,

А сама этапами по себе вела.

Мне б рвануться, выпрыгнуть,

Зубы крепче сжать

Только от судьбы своей мне не убежать.

Возвращаясь, каялся богу да родным,

Что кончаю маяться счастьем с ней шальным.

А она слезливая, тянет в свою муть

И никак, сопливую, мне не обмануть.

Капают дни, дни её слёзы.

Припев:

Вся росой исплакалась

По утру ты девица, девица — судьба,

Где-то за туманами,

Что от слёз тех стелятся, кругом голова.

Не успел я, кажется,

Надышаться волею, мнёт у сердца грудь,

И готовит клетки мне

Девица разбойная, зазывая в путь.

И бреду я вместе с ней в заколючье снов,

И лежу с ней бестией в куполах стогов

Изменил с распутницей я жене родной,

Так, видать, и мучиться со своей судьбой.

Капают дни, дни её слёзы.

Припев:

Вся росой исплакалась

По утру ты девица, девица-судьба,

Где-то за туманами,

Что от слёз тех стелятся, кругом голова.

Не успел я, кажется,

Надышаться волею, мнёт у сердца грудь,

И готовит клетки мне

Девица разбойная, зазывая в путь.

Вся росой исплакалась

По утру ты девица, девица-судьба,

Где-то за туманами,

Что от слёз тех стелятся, кругом голова.

Не успел я, кажется,

Надышаться волею, мнёт у сердца грудь,

И готовит клетки мне

Девица разбойная, зазывая в путь.

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요