아래는 노래 가사입니다. Девица-судьба , 아티스트 - Евгений Григорьев – Жека 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Евгений Григорьев – Жека
Втихомолку плакала девица-судьба,
А сама этапами по себе вела.
Мне б рвануться, выпрыгнуть,
Зубы крепче сжать
Только от судьбы своей мне не убежать.
Возвращаясь, каялся богу да родным,
Что кончаю маяться счастьем с ней шальным.
А она слезливая, тянет в свою муть
И никак, сопливую, мне не обмануть.
Капают дни, дни её слёзы.
Припев:
Вся росой исплакалась
По утру ты девица, девица — судьба,
Где-то за туманами,
Что от слёз тех стелятся, кругом голова.
Не успел я, кажется,
Надышаться волею, мнёт у сердца грудь,
И готовит клетки мне
Девица разбойная, зазывая в путь.
И бреду я вместе с ней в заколючье снов,
И лежу с ней бестией в куполах стогов
Изменил с распутницей я жене родной,
Так, видать, и мучиться со своей судьбой.
Капают дни, дни её слёзы.
Припев:
Вся росой исплакалась
По утру ты девица, девица-судьба,
Где-то за туманами,
Что от слёз тех стелятся, кругом голова.
Не успел я, кажется,
Надышаться волею, мнёт у сердца грудь,
И готовит клетки мне
Девица разбойная, зазывая в путь.
Вся росой исплакалась
По утру ты девица, девица-судьба,
Где-то за туманами,
Что от слёз тех стелятся, кругом голова.
Не успел я, кажется,
Надышаться волею, мнёт у сердца грудь,
И готовит клетки мне
Девица разбойная, зазывая в путь.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요