아래는 노래 가사입니다. Ночной полёт , 아티스트 - Гарик Сукачёв, Неприкасаемые 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Гарик Сукачёв, Неприкасаемые
На снегу лежат следы
Словно плеши, словно плеши
Поперек следов — столбы,
На которых свет повешен,
Он растерзан и раскис
Полосатый, как тельняшка,
Свет беспомощно обвис
На троллейбусных растяжках.
Только Ночь, Ночь, Ночь
Только Ночь, Ночь, Ночь
Только Ночь, Ночь, Ночь
Только Ночь, Ночь, Ночь
Я, как будто малый гном,
Еле видный мальчик-с-пальчик,
По дороге в гастроном
Лишь неясно обозначен.
И, ненужен, прохожу,
Словно тень я, словно тень я,
В зеркале окон гляжу,
Не имея отраженья
В эту Ночь, Ночь, Ночь
В эту Ночь, Ночь, Ночь
В эту Ночь, Ночь, Ночь
В эту Ночь, Ночь, Ночь
Где забытый светофор
Встрепенется ритмом «Reggey»,
Вдруг стрельнут в меня
В упор
Злые мысли о побеге,
И сожмет виски в тиски
Боль до умопомраченья,
Я завою от тоски
Без сомненья и стесненья.
Там, где Ночь, Ночь, Ночь
Там, где Ночь, Ночь, Ночь
Там, где Ночь, Ночь, Ночь
Там, где Ночь, Ночь, Ночь
А когда отступит страх
На секунду, миг короткий,
Как взлечу я на крылах
Над бульваром и высоткой,
И, над Яузой летя,
Громко свистнув
Что есть мочи,
Пронесусь дугой шутя
В черной ночи
Между прочим.
В эту Ночь, Ночь, Ночь
В эту Ночь, Ночь, Ночь
В эту Ночь, Ночь, Ночь
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요