Au théâtre - Grand Corps Malade

Au théâtre - Grand Corps Malade

Альбом
Funambule
Год
2013
Язык
`프랑스 국민`
Длительность
264420

아래는 노래 가사입니다. Au théâtre , 아티스트 - Grand Corps Malade 번역 포함

노래 가사 " Au théâtre "

번역이 포함된 원본 텍스트

Au théâtre

Grand Corps Malade

Acte 1, scène 1, unité de temps, unité de lieu

La pièce durera toute ta vie, l’histoire se déroule sous tes yeux

Le rideau vient de s’ouvrir, toi, tu soulèves les paupières

Tes parents gèrent la mise en scène, ta pièce démarre et ils sont fiers

Ils te souhaitent pas une tragédie, ils préfèrent que l’histoire soit drôle

C’est le théâtre de ta vie, c’est toi qui tient le premier rôle

Tu regardes autour de toi, les projecteurs, les premiers rangs

Les gens qui te donnent la réplique et puis les autres, les figurants

Tes parents ont écrit le début, mais tu vas vite réaliser

Que pour la suite, c’est entendu, tu vas devoir improviser

Et puis trouver les bons dialogues, dans ce premier acte tu es bavard

Ce ne sera pas une pièce d’auteur mais du théâtre de boulevard

Alors ton histoire défile sous la rumeur des spectateurs

Ton personnage perd l’innocence, t’essaies de rester à la hauteur

Face aux premières piques de l’intrigue, face aux premiers mauvais accords

Derrière les apparences bien lisses, tu découvres l’enfer du décor

Au théâtre on joue ta vie, j’ai vu ton nom sur l’affiche

Le scénar' est en friche, modifie-le tu t’en fiches

Pour jouer les plus belles scènes et à l’heure de saluer le public

Que tu aies le privilège d’avoir deux ou trois bonnes critiques

Au théâtre, on joue ta vie, j’ai vu ton nom sur l’affiche

L’histoire peut être riche, faut pas que tu traînes, faut pas que tu triches

Pour t’offrir de l’ivresse, du vertige, de l'émotion

Et qu'à la fin les gens se lèvent pour ta dernière ovation

Alors de Cour à Jardin, maintenant, tu fais les cent pas

Tu côtoies les bons comédiens et puis y’a ceux que tu sens pas

On flirt avec le vaudeville avec toutes ces portes qui claquent

Tu vois moins tes parents, ingratitude du deuxième acte

Tu l’as compris sur les planches, c’est la cour de création

Dans toutes les situations, tu vas faire preuve d’adaptation

Dans un monde où le prévisible perd souvent le contrôle

Le bon comédien est celui qui sait jouer tous les rôles

Et c’est là qu’intervient celle qui donne du sens à ta pièce

Sous les feux de la rampe, ta prétendante met tes attentes en liesse

Tout prend de l’importance, c’est c’que ton monologue indique

Fini l’théâtre de boulevard, tu tiens ta tragédie antique

Si tout va bien l’amour donnera de nouveaux petits acteurs

Qui à leur tour joueront leur pièce devant la foule des spectateurs

Tu mettras en scène leurs débuts, t’as compris les règles du pacte

Avant de retrouver l'énergie de t’atteler à ton troisième acte

Du public on voit tes doutes, on voit tes gouttes, on voit la sueur

Tes déboires, tes trous de mémoire, tes espoirs et tes lueurs

Les seconds rôles apprécient, c’est respectable et vibrant

Les spectateurs vibrent aussi, c’est du spectacle vivant

À quelques exceptions près, toutes les pièces se ressemblent un peu

Ça tourne autour de sentiments, tu sens, tu mens, tu vis, tu veux

Y’a que le décor et les costumes qui sont amenés à changer

Ça dépend des moyens de la prod', on n’a pas tous les mêmes budgets

Moi j’ai grandi au cœur d’un beau théâtre occidental

Loin des troupes du tiers-monde et des acteurs qui ont la dalle

Mais j’aime le théâtre de ces pays où la scène est à même le ciel

Où les intrigues se resserrent souvent autour des valeurs essentielles

À quelques exceptions près, toutes les pièces se ressemblent un peu

Y’a les grandes scènes de comédies et les bouts de drames contagieux

Et puis il y a tous ces imprévus, ces fous rires, ces dérapages

Moi je n’aime ce théâtre que quand l’intrigue sort de la page

Sois patient, reste en coulisses quand résonnent les coups de tonnerre

Et, quand la scène est compliquée, appuie-toi sur tes partenaires

Ils te seront indispensables pour atteindre tes objectifs

N’oublie jamais cet adjectif, l’théâtre est un art collectif

À toi d’observer dans l’ombre quand on t’attend dans la lumière

À toi de prendre le devant de la scène quand l’scénario te prévoit derrière

Écorche un peu ce qui est écrit, la vie aura un autre parfum

Ta pièce aura une plus belle fin, écoute une dernière fois le refrain

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요