아래는 노래 가사입니다. Новогодние сны , 아티스트 - Ирина Аллегрова, Михаил Шуфутинский 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Ирина Аллегрова, Михаил Шуфутинский
Была печальной эта полночь, под утро мне приснился сон:
Я на руках качаю дочку, и рядом ты, и ты влюблён.
И грубым окриком конвоя нас не пугает тишина…
Ну почему так мир устроен, ну почему так мир устроен,
И дочки нет, и я одна?
Припев:
Полусладкое шампанское и по кружкам черный чай,
Пусть над нами небо разное, одинакова печаль.
И счастливым, и несчастным: от Москвы до Колымы,
Новогодней ночью снятся одинаковые сны.
Когда Кремлевский снег кружился, и мёрз на вышке часовой,
Мне вдруг сынишка наш приснился и взгляд, такой — любимый твой.
Как солнышко, на ветке хвойной висит на листьях апельсин.
Ну почему так мир устроен, ну почему так мир устроен,
И сына нет, и я один?
Припев:
Полусладкое шампанское и по кружкам черный чай,
Пусть над нами небо разное, одинакова печаль.
И счастливым, и несчастным: от Москвы до Колымы,
Новогодней ночью снятся одинаковые сны.
В разлуке время длится вечно, и миг — за час, а год — за жизнь.
Нам проволокой круг очерчен, и нет безумнее границ.
И на двоих у нас с тобою одно желание опять.
Ну почему так мир устроен, ну почему так мир устроен,
Что мы должны друг друга ждать.
Припев:
Полусладкое шампанское и по кружкам черный чай,
Пусть над нами небо разное, одинакова печаль.
И счастливым, и несчастным: от Москвы до Колымы,
Новогодней ночью снятся одинаковые сны.
И счастливым, и несчастным: от Москвы до Колымы,
Новогодней ночью снятся одинаковые сны.
Новогодней ночью снятся одинаковые сны.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요