Коробочки - Ирина Билык

Коробочки - Ирина Билык

Год
2014
Язык
`러시아인`
Длительность
230080

아래는 노래 가사입니다. Коробочки , 아티스트 - Ирина Билык 번역 포함

노래 가사 " Коробочки "

번역이 포함된 원본 텍스트

Коробочки

Ирина Билык

Я промолчу, чтобы не кричать.

Я промолчу, чтобы не говорить о нас.

А мне тебя проще не понять,

Чем рассказать то, что помню…

Эти коробочки, в них, — секрет.

В них — все, что от тебя и от меня осталось:

Старая фотография-портрет…

И только в них — ответ.

Припев:

А я жила для него, и верила, что

Разлука никогда-никогда не наступит.

И только из-за него, ведь он как никто

Никогда не ревнует, а очень волнует.

Я жила для него, но время как вор:

Воспоминания тают и исчезают…

А только я до сих пор хочу лишь его

Одного, — вот, как бывает.

Ты помоги мне вопрос решить (помоги…),

Вопрос, который волнует и так болит!

Ты посмотри, ведь мы не можем жить,

Когда друг друга нет рядом (рядом…).

В душе его через годы несла,

Но у мужчин всегда всё проще: «Дела!..»

Знаешь, тоже я не буду одна,

Хоть иногда и сплю сама.

Припев:

А я жила для него, и верила, что

Разлука никогда-никогда не наступит.

И только из-за него, ведь он как никто

Никогда не ревнует, а очень волнует.

Я жила для него, но время как вор:

Воспоминания тают и исчезают…

А только я до сих пор хочу лишь его

Одного, — вот, как бывает.

Соло.

Припев:

А я жила для него, и верила, что

Разлука никогда-никогда не наступит.

И только из-за него, ведь он как никто

Никогда не ревнует, а очень волнует.

Я жила для него, но время как вор:

Воспоминания тают и исчезают…

А только я до сих пор хочу лишь его

Одного, — вот, как бывает.

Вот, как бывает…

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요