아래는 노래 가사입니다. Возьми меня с собой , 아티스트 - Кар-Мэн 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Кар-Мэн
Давным-давно позабыл я этот город большой,
Где были счастливы мы, где потерял я покой.
Где на заборах серых
Три слова я писал
И в клубе после школы
С тобою танцевал.
Но годы шли и исчез в прозрачной дымке вокзал,
Тебя покинул не зря, — я в институт поступал.
И мы стояли долго,
Я словно стал немой,
И ты сказала тихо:
«Возьми меня собой».
Припев:
Возьми меня с собой, настанут лучшие дни.
Возьми с собой, растают слезы твои.
Возьми с собой, в далекий Китай.
Возьми с собой, возьми меня с собой!
И я вернулся домой, но город свой не узнал,
Я стал здесь словно чужой, я не признал свой квартал.
И без твоей улыбки
Мне не найти покой,
Нет счастья на Тибете,
Мне нужен голос твой!
Припев:
Возьми меня с собой, настанут лучшие дни.
Возьми с собой, растают слезы твои.
Возьми с собой, в далекий Китай.
Возьми с собой, возьми меня с собой!
Возьми меня с собой, настанут лучшие дни.
Возьми с собой, растают слезы твои.
Возьми с собой, в далекий Китай.
Возьми с собой, возьми меня с собой!
Возьми меня с собой, настанут лучшие дни.
Возьми с собой, растают слезы твои.
Возьми с собой, в далекий Китай.
Возьми с собой, возьми меня с собой!
Возьми меня с собой, настанут лучшие дни.
Возьми с собой, растают слезы твои.
Возьми с собой, в далекий Китай.
Возьми с собой, возьми меня с собой!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요