Королева-Ведьма - Король и Шут

Королева-Ведьма - Король и Шут

Альбом
Страшные сказки
Год
2016
Язык
`러시아인`
Длительность
277640

아래는 노래 가사입니다. Королева-Ведьма , 아티스트 - Король и Шут 번역 포함

노래 가사 " Королева-Ведьма "

번역이 포함된 원본 텍스트

Королева-Ведьма

Король и Шут

В некотором королевстве жил-был король.

У этого короля была дочь волшебница.

При королевском дворе проживал поп, а у попа был сынок десяти лет и каждый день

ходил к одной старушке — грамоте учиться.

Раз случилось ему поздно вечером идти

с ученья;

проходя мимо дворца, глянул он на одно окошечко.

У того окошечка сидит

королевна, убирается: сняла с себя голову, мылом намылила, чистой водой вымыла,

волосы гребнем расчесала, заплела косу и надела потом голову на старое место.

Мальчик диву дался.

Воротился домой и стал всем рассказывать, как он королевну

без головы видел.

Вдруг расхворалась-разболелась королевская дочь, призвала отца

и стала ему наказывать:

«Если я помру, то заставьте поповского сына три ночи сряду надо мною псалтырь

читать».

Померла королевна, положили ее в гроб и вынесли в церковь.

Король призывает

попа:

«Есть у тебя сын?»

«Есть, ваше величество».

«Пусть читает над моей дочерью псалтырь три ночи сряду».

Поп воротился домой и велел сыну изготовиться.

Утром пошел попович учиться и сидит

над книгою такой скучный.

«О чем запечалился?2 — спрашивает его старушка.

«Как мне не печалиться, коли я совсем пропал?»

«Да что с тобой?

Говори толком».

«Так и так, бабушка!

Надо читать над королевною, а она ведь колдунья!»

«Я прежде тебя это ведала!

Только не бойся, вот тебе ножик;

когда придешь в церковь,

очерти около себя круг, читай псалтырь да назад не оглядывайся.

Что бы там ни было,

какие бы страсти ни представлялись — знай свое, читай да читай!

А если назад

оглянешься — совсем пропадешь!»

Вечером пришел мальчик в церковь, очертил ножом около себя круг и принялся за

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요