Пустая комната - Lila von Grau

Пустая комната - Lila von Grau

Год
2019
Язык
`러시아인`
Длительность
348400

아래는 노래 가사입니다. Пустая комната , 아티스트 - Lila von Grau 번역 포함

노래 가사 " Пустая комната "

번역이 포함된 원본 텍스트

Пустая комната

Lila von Grau

Пустая комната, забилась в угол

странная женщина, ей так одиноко.

А мы за стенкой любим друг друга

Над нами шумно, тусовка - празднуют.

А кто-то в городе туристом бродит

Он ищет улицу, глазами водит.

Люди за окнами видят сны вещие

Им снится комната с той странной женщиной.

Зачем так страшно, но ей недовольно

Уже не важно, но ей так больно

Ты тихо дышишь за мною, мной

Так непривычно быть тишиной.

На взлет-, на взлет-,

На взлетной полосе дождь пройдет

Навзрыд, навзрыд,

Навзрыд плачет, ее никто не ждет

Никто, никто...

Пустая комната, забилась в угол

Той странной женщиной, мне так одиноко

За стенкой снова любят друг друга,

Над ними стихло - спит тусовка.

Ты где-то шляешься пьяным туристом,

Тоска привычная, по сердцу трещиной

Ты снова ближе, чем самое близко

Но смотрит зеркало той странной женщиной

Зачем так страшно, но ей недовольно

Уже неважно, но снова больно

Ты тихо дышишь за мною, мной

Так непривычно быть тишиной.

На взлет-, на взлет-,

На взлетной полосе дождь пройдет

Навзрыд, навзрыд,

Навзрыд плачет, ее никто не ждет

Никто, никто...

В пустую комнату зайдешь туристом

Разденешь, сольешься с той странной женщиной

А я за стенкой буду так близко

Дышать привычной по сердцу трещиной

А кто-то в городе тусовкой бродит

Все что-то ищут что-то находят

Люди как люди, видят сны вещие

Им снишься ты той странной женщиной

Зачем так страшно, но ей недовольно

Уже не важно, но снова больно

Ты тихо дышишь за мною, мною

Так непривычно быть тишиною.

На взлет-, на взлет-,

На взлетной полосе дождь пройдет

Навзрыд, навзрыд,

Навзрыд плачет, ее никто не ждет

Никто, никто...

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요