아래는 노래 가사입니다. париж , 아티스트 - LOBODA 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
LOBODA
Будто сладость ванили опустилась на плечи вчера,
Мы с тобою отпили по глоточку сухого вина.
Мы всю ночь говорили, но это совсем не беда,
Над Парижем ловили смысл фразы: "Я рядом всегда...."
Но что же ты творишь, творишь, со мной, Париж?
За тобой летят одинокие тучи.
Но что же ты творишь, творишь, со мной, малыш?
Когда ты где-то рядом мне гораздо лучше.
В темном небе летят
Одинокие птицы в ночи,
Наши губы дрожат,
Но, а сердце всё громче стучит.
Сколько долгих дней
Я звала тебя, ждала в городах чужих...
Плачет в окнах дождь и часы молчат...
Я с тобой, меня крепче держи...
Но что же ты творишь, творишь, со мной, Париж?
За тобой летят одинокие тучи.
Но что же ты творишь, творишь, со мной, малыш?
Когда ты где-то рядом мне гораздо лучше.
Мне гораздо лучше…
Мне гораздо лучше…
Мне гораздо лучше…
Но что же ты творишь, творишь, со мной, Париж?
За тобой летят одинокие тучи.
Но что же ты творишь, творишь, со мной, малыш?
Когда ты где-то рядом мне гораздо лучше.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요