La sorcière - Manau

La sorcière - Manau

Альбом
Le village Panique celtique 2
Год
2012
Язык
`프랑스 국민`
Длительность
275350

아래는 노래 가사입니다. La sorcière , 아티스트 - Manau 번역 포함

노래 가사 " La sorcière "

번역이 포함된 원본 텍스트

La sorcière

Manau

L’oeil vif, le regard dans le coin, l’esprit agressif

Avec une patte en moins, la bête ne semble pas craintive

Le dos dans le vent, elle attend le moment propice

Pour rire de tous ces gens croyants qui espèrent le retour du fils

Très loin du parvis, là-bas, sur de l’herbe bien verte

Assise à quelques lieux d’ici, impatiente que les portes soient ouvertes

Elle a pris ses repères, surplombant le village

Elle que l’on dit sorcière s’est donné l’envie de hurler sa rage

Mais l’assemblée sait que tous les dimanches se répètent

Et qu’en sortant de la messe, des injures viendront d’une trouble fête

D’une très vieille dame, qui a vécu le drame

La perte d’un enfant quand le malheur est tombé sur nos âmes

Que la peste soit, que la peste les maudissent ici

Que personne dans ce village n’ait le droit de vivre avec l’envie

Comme elle les déteste, tous ces gens, ce curé

Elle, tout ce qui lui reste, c’est une jambe et le malheur d'être née

Ainsi va celle qui n’a jamais oublié

Sous des chandelles, les démons du passé

Ainsi soit-elle, la femme qui n’a pas brodé

Loin dans le ciel, son bonheur est gravé

[Manau

Les corbeaux volent au-dessus du très vieux clocher

Et cette soi-disant folle attend toujours pour faire sa logorrhé

Encore plus volontaire que tous ces dimanches passés

Aujourd’hui c’est l’anniversaire maudit où le mal a frappé

Il y a eut la mort, venue avec toute sa violence

Choisissant bien ses corps pour les caresser, un vent de souffrance

Une maladie venue par l’océan

La vieille y perdit son mari, sa fille, son seul unique enfant

Alors la voilà, accusant tous ces bons croyants

Tous ceux qui lui avaient dit que la foi guérissait le mauvais sang

Et que si leur dieu rappelle tous ceux qu’ils aiment

Qu’il suffit d'être heureux pour eux mais la vieille s’est remplie de haine

Les cloches sonnent, la messe est maintenant terminée

Puis un bruit qui résonne, les portes de l'église s’ouvrent

Et puis font passer un grand soleil, qui illumine l’autel

Et la voix de cette femme, de cette sorcière, couvrant l’assemblée telle:

«N'allez pas au diable, allez donc, joyeux, ripailler

Quand vous serez à table, n’oubliez pas les bénédicités

Mangez, buvez, en ce dimanche de fête

Invitez le curé, donnez-lui donc votre plus grosse assiette»

Ainsi rassurés, les gens n’ont pas compris ce calme

La sorcière avait-elle trouvé enfin la paix avec son âme?

Chacun pris son pain pour aller déjeuner

Mais personne ne revint, la mort frappa, bien cachée dans le blé

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요