아래는 노래 가사입니다. Завтрак , 아티스트 - Manizha 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Manizha
Дерево, дерево, стены тут из дерева,
Я слегка потеряна, дожить бы до припева нам,
Все что бы ни делала, красное на белое,
Выжимают версии, весело так, весело.
Чтобы было весело, уснуть бы в кресле, да,
И поспать, все секреты, принципы твои узнать.
Я начну с себя этим летом,
Я начну с себя, так что отойди.
А в конце второго куплета
Я оставлю прошлое позади,
Так что не мешай мне уйти.
Не мешай, не мешай мне уйти
Не мешай, не мешай, не мешай мне уйти
Не мешай, не мешай мне уйти
Не мешай, не мешай, не мешай, не мешай
А как прошёл мой день, он ещё на подушке,
Он жуёт мой омлет, он застыл на макушке,
Он кричит без конца, он кричит без причины,
Он кричит на меня как неприличный мужчина.
А я тише, подай рикотту, он кричит на меня, а я милая, ну кто ты?
Кто ты чтобы портить мне утро?
Кто ты?
Это же не круто, ответь мне, кто ты?
Молчишь?
Давай на чистоту, мы сейчас доедим и я просто уйду.
Я начну с себя этим летом,
Оставляя прошлое позади.
Просто если песенка спета,
Время сочинить новенький мотив.
Я начну с себя этим летом,
Я начну с себя, так что отойди.
Просто если песенка спета,
Оставляю прошлое позади,
Так что не мешай мне уйти.
Не мешай, не мешай, не мешай мне уйти
Не мешай, не мешай, не мешай мне уйти
Не мешай, не мешай, не мешай мне уйти
Не мешай, не мешай, не мешай, не мешай мне уйти
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요