아래는 노래 가사입니다. Озорничаю , 아티스트 - Михаил Башаков 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Михаил Башаков
Над дверьми с водою таз
Я подвесил как-то раз.
Ты прошла под водопадом,
Я смеялся до упаду.
Мне подумать даже жутко,
Что тебе не в радость шутка.
Я души в тебе не чаю,
Просто я озорничаю.
Ты веселую улыбку не пытайся удержать —
Лучше очень громко ржать,
Чем серьезной мыслью злиться.
Лучше весело молиться —
Радость в мире умножать!
За любовь свою ручаюсь,
Но с любовником встречаюсь.
Ты застала нас в постели,
Мы от смеха аж вспотели.
Мне подумать даже жутко,
Что тебе не в радость шутка.
Я души в тебе не чаю,
Просто я озорничаю.
Ты веселую улыбку не пытайся удержать —
Лучше очень громко ржать,
Чем серьезной мыслью злиться.
Лучше весело молиться —
Радость в мире умножать!
Я на утро в туалете
Обнаружил на газете
Труп моей любимой киски
В ушко воткнута записка.
Там написано: Мишутка,
Не пугайся, это шутка
Я души в тебе не чаю,
Просто я озорничаю.
Ты веселую улыбку не пытайся удержать —
Лучше очень громко ржать,
Чем серьезной мыслью злиться.
Лучше весело молиться —
Радость в мире умножать!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요