아래는 노래 가사입니다. Клён , 아티스트 - Михаил Звездинский 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Михаил Звездинский
Старый клен под окном увядает;
На душе будто кошки скребут.
Где-то филин истошно рыдает,
Где-то грустные песни поют.
Тучи виснут над самой избою,
Мелкий дождик с утра моросит;
Я боюсь повстречаться с тобою
После стольких взаимных обид.
Клен стучится в окошко слепое,
Словно путник своею клюкой.
Как хочу я любви и покоя,
Так давно позабывший покой.
Позабывший про смех и веселье,
Я гляжу за дорогу, туда,
Где всклокочена, будто с похмелья,
А над нею какая-то птица;
Жизнь уходит, а разве я жил?
Мне б забыться да водки напиться,
Чтобы хмель эту боль заглушил.
Старый клен, я тебя понимаю,
Ты, как я, одинок и забыт.
Я, как ты, не живу, а страдаю —
По иному судьба не велит.
На пустынной дороге осенней
Будем тихо с тобой увядать.
Ну, а в прошлом не сыщешь спасенья,
Хоть душа и стремится туда.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요