Июльские метели - Нигатив

Июльские метели - Нигатив

Альбом
Точка росы
Язык
`러시아인`
Длительность
232380

아래는 노래 가사입니다. Июльские метели , 아티스트 - Нигатив 번역 포함

노래 가사 " Июльские метели "

번역이 포함된 원본 텍스트

Июльские метели

Нигатив

Из города на букву «К» —

Краснодар!..

Здесь —

Фанк-Банк,

Триада…

Джанни,

Ниггатив…

Птицы зависли во мгле —

Синей и чистой,

Иней искрится во мне,

И не сидится —

Партий лица

Мелькали тенью,

Оставляя снег на ресницах,

Без сожаленья

Жадной жаждой

Желая нами напиться,

Жалость — в даль колесницей

Покалеченных поколением Ленина,

Леченных ядом,

Легче от взгляда их —

Вот она —

Наглядная голая правда Малевича

Из тех перечней!..

Падали

Как прятанные

В девичьих фартуках —

На те, блин!

Старые кадры кинохроники,

Роль —

Ноль в карцере —

Душа испепелена гидропоникой

Спарты,

С азартом —

На нарах…

Дачных домиков

Боль,

Пригоршни горечи

И седина…

Седина!..

В этом Июле две недели

Метели летели,

Бури, вьюги!..

И я еле-еле встаю с постели…

Политиканы судят судьбы,

Ставят капканы,

Пляшут канканы

За рубль на похоронах!..

Ищи

От добра добра,

Стань идиотом

С «Дом 2»,

А я туда,

Где горный Парнас,

Стомбры и трубы —

Тем, кто из льда,

Там трудно

Уже не так!..

И тишина…

Тишина!

Опустошающая тишина!..

Расклад

Веет как набат,

Лови из-под на

Неба,

Сыпал град,

Перепад давленья

Смысла слов,

К обороне готов!..

Лед… -

Упал,

Смог —

Встал,

Бой продолжал,

Равновесье поймал!

-

Пространственная ориентировка,

Стабилизировка,

Перемена курса на «Ровно»!..

Словно льются годами дни,

Как часы —

Небось, швейцарские —

День за днем…

Кто как есть —

Так и живем!..

Покамись

Планы, цели — Рэп —

Step by step,

Jet connect…

Funk-Bunk big tact…

Трасс СМР —

Объект сфер в телесеть —

Очевидно как семь дней в неделе!..

Баланс города в транс,

Шок,

Бьет Хип-Хоп

С района в лоб-

Восемь, семь топ…

Вершина строк

Не означает потолок —

Вечный урок…

Не злой рок

Свел нас здесь —

Со всеми теми, кто есть,

Будут и были в теме,

В деле!..

Ввиду имели всех, все и вся…

Тема — рамс,

Ломанный как брейк-данс!

Всегда есть шанс пробиться —

Приходится биться,

Не опустится,

Не заблудится

В тумане пыли звезд,

Сквозь верст

Съест жесткость,

Скорость роста —

Езда мимо поста в дыму,

Самурай в бреду —

Кладут дорогу в мир,

В ногу с миром на пир,

По тракту — в трактир

Сводится мир, но

Всем смешно,

Весело происходит все!

Пиз… ной как и дар —

Другой этап,

Свой масштаб,

Дымится драп,

Оставь пороки назад!..

И вновь град

Пробивает так,

Что никто не рад!..

Холод берет меня за горло —

Слишком поздно!..

Минус сорок и снег

Слепит этим летом!..

Холод берет меня за горло —

Слишком поздно!..

Передай родным —

Я замерз свободным!..

Холод берет меня за горло —

Слишком поздно!..

Минус сорок и снег

Слепит этим летом!..

Холод берет меня за горло —

Слишком поздно!..

Передай родным —

Я замерз свободным!..

Замерз свободным!..

Замерз свободным я…

Пробивает так,

Что никто не рад!..

Никто не рад!

Ниггатив…

Джанни…

Фанк-Банк…

Воткни!..

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요