Зелёная дверь - Олег Медведев, Роман Филиппов

Зелёная дверь - Олег Медведев, Роман Филиппов

  • Альбом: В мире первом

  • 출시년도: 2013
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 4:01

아래는 노래 가사입니다. Зелёная дверь , 아티스트 - Олег Медведев, Роман Филиппов 번역 포함

노래 가사 " Зелёная дверь "

번역이 포함된 원본 텍스트

Зелёная дверь

Олег Медведев, Роман Филиппов

Припев:

Так где моя зеленая дверь?

Оборван провод, я теряю свой нюх.

Где-то там — за тысячу миль отсюда —

Тот мир, где моя зеленая дверь.

Уходит кто-то, я его заменю

На собачьей вахте ожидания чуда.

Тихо: город спит весь от ушей до пят,

Ночь под горку — а пепельница полна,

И там, далеко за зеленой дверью —

Ночь над островом, аборигены спят,

А я опять стою у окна,

Опять не сплю — стою у окна,

Жду чего-то.

Ночь под пальцами тянет свои шелка,

Звезды белые звоном из темноты —

Все началось с того, что также ночью

Я услышал марш призрачного полка.

Я никогда не буду старше, чем ты,

Я ни за что не стану старше, чем ты,

Эх, хоть тресни.

Ну что ж тут сделаешь, коль с четырех сторон

Пыль идущих рот, пламя поющих глаз:

Забудь, служивый, о родимом доме,

Пришивай, капрал, косточки на шеврон.

Покуда дверь открыта для нас —

Четыре шага вверх — и в запас —

Эх, да на дембель…

Припев.

Я растаю снежинкою на виске,

Шлепнусь каплей на вянущие цветы,

И не зови меня — я вышел в небо,

Дым твоих свечей выкашляв как фосген,

Я никогда не буду старше, чем ты,

Я ни за что не стану старше, чем ты,

Эх, хоть тресни.

Скоро мой черед строиться на плацу,

На щеке моей светлая полоса,

Но ты не думай, будто это слезы —

Просто звездочка чиркнула по лицу.

А там за дверью — море, леса,

А там за дверью — все небеса,

Эх, да без краю.

И ты не спрашивай, что ж я такой дурной,

Злыми пальцами доводы теребя,

Ведь я хотел бы жить как ты —

Да только небо звездное движется надо мной.

Я никогда не буду старше тебя,

Я ни за что не стану старше тебя,

Эх, так уж вышло.

Припев.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요