Княгиня рыжих - Олег Медведев

Княгиня рыжих - Олег Медведев

  • Альбом: Пятница, 13

  • 출시년도: 2013
  • 지속: 4:28

아래는 노래 가사입니다. Княгиня рыжих , 아티스트 - Олег Медведев 번역 포함

노래 가사 " Княгиня рыжих "

번역이 포함된 원본 텍스트

Княгиня рыжих

Олег Медведев

По деревням - полный лехаим,

рушники пестрят петухами,

добры молодцы мажут ваксой чёрные прохоря,

а княгиня Рыжих в печали -

у неё война за плечами

да семнадцать ходок в сизое марево января.

Уж несладко ей, ох несладко,

у неё на платье заплатка,

у границ враги, с посевной проблемы, казна пуста,

у неё вассалы веселы -

обалдуи, конкистаболы,

сто рублей убытку с каждого рыжего, как с куста.


И княгиня, бросив ультиматумы в каминное пламя,

в срочном заседанье объявляет перерыв полчаса,

рыжего зовет петуха, чтобы связался с орлами,

слышите, орлы, вернитесь в наши синие небеса.


С каждым днём тревожнее ночи -

злые клоуны бритвы точат,

крестоносцы напялили свои черные клобуки,

хунвэйбины вышли из комы

и свирепые управдомы

перешли границу и встали лагерем у реки.


Рыжего кота зовет княгиня, как не раз уж бывало,

к барсам посылает, кот идет, не дожидаясь утра,

барсы, синеглазые стражи ледяных перевалов,

выручайте, барсы, нас, вернитесь к нашим синим шатрам.


Если кто и летом на лыжах -

этот, значит, точно из рыжих,

всё не слава богу, любое дело под разлюли,

но пока фартит воеводе,

с перевалов барсы подходят

да над Лысой горою кружат орлиные патрули.


Войско объезжает княгиня накануне рассвета,

главное, маневр, говорит, все прочее чепуха,

всё уже в ажуре, и к тому же начинается лето -

светлое и ласковое время рыжего петуха.


У неё виктория нынче -

крестоносцы пленные хнычут,

злые клоуны взяты в клещи и пойманы под мостом,

и бегут, теряя дубины,

потрясенные хунвэйбины,

и в овраге прячется исцарапанный управдом.

Выпало удачи немного

детям конопатого бога,

и с высокой ёлки песню, слышную за версту,

запевает огненный кочет,

озорные девки хохочут

да под Лысой горою заходится папоротник в цвету.


Ты гони, княгиня, печали, что толпятся под дверью,

хватит с нас печали, мы и так уже хватили лишка,

пой же, мое лето, рассвет, топорщи рыжие перья,

шелкова бородушка, масляна головушка.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요