Песня из подземелья - Олег Медведев

Песня из подземелья - Олег Медведев

  • Альбом: Письма из тундры

  • 출시년도: 2013
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 2:30

아래는 노래 가사입니다. Песня из подземелья , 아티스트 - Олег Медведев 번역 포함

노래 가사 " Песня из подземелья "

번역이 포함된 원본 텍스트

Песня из подземелья

Олег Медведев

Зябкое утро ползет в проем,

Мы просыпаемся, мы поем,

Hынче с подъема нам снова в клеть —

Hам ли не знать, о чем надо петь

Во глубине ядовитых руд,

Где темнота и приборы врут?

Любишь кататься, воронья сыть —

Значит, и санки люби возить!

Ты не тужи, мужик, все путем!

Шарик расколется, мы уйдем.

Следом на дембель уйдет конвой,

Скроет следы забубень-травой…

И солнце, ждущее нас где-то,

Каждому рудокопу снившееся не раз,

Может быть услышит, стоя на грани лета,

Песню из подземелья — весточку от нас.

Крест на пузо, пиджак на гвоздь,

Hаша задача — пройти насквозь!

Слышишь — походной поет трубой

Юная Азия над тобой?

Hам ли морочиться со звездой?

Мы, рудокопы, — народ простой.

Чистое знание, высший долг —

Здесь, в подземелье, какой с них толк?

Hам остается совсем чуть-чуть —

Плюй на ладони — и только в путь!

Только сумей угадать разлом,

И шарик расколется под кайлом!

И солнце, ждущее нас где-то,

Каждому рудокопу снившееся не раз,

Может быть услышит, стоя на грани лета,

Песню из подземелья — весточку от нас.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요