В городе, где гаснут фонари - pyrokinesis

В городе, где гаснут фонари - pyrokinesis

Альбом
МОЯ МИЛАЯ ПУСТОТА
Год
2019
Длительность
208660

아래는 노래 가사입니다. В городе, где гаснут фонари , 아티스트 - pyrokinesis 번역 포함

노래 가사 " В городе, где гаснут фонари "

번역이 포함된 원본 텍스트

В городе, где гаснут фонари

pyrokinesis

Огромный мир, как лабиринт, ты врубайся в его ритм

Либо оглянись вокруг и если снова не горит вдали

То больше о любви ты ни слова не говори

И беги прочь из города, где гаснут фонари

Там где гаснут фонари — там заводятся паразиты

Холод и где дождик иголками моросит и

Боже упаси, давай беги, попробуй, только не проси меня

Найти тебя потом в одном из тысячи такси

Это игра, да что уж, давай приколемся

Сыграем в прятки, в рамках огромного мегаполиса

Не больно и не боязно, давно я прыгнул в поезд

И двинул бы на поиски по часовому поясу

Поясу, на твоей тонкой талии — она

Где-то там во Франции, то ли, то ли Италии

И да, даже если на полюсе и так далее

Салки на вертящемся глобусе под ногами

Пластмассовый мир, который проиграю в «Дурака»

И поставив всё на кон, на карту и на ней меняя города

И в каждом городе светить для всего мира, да смотри,

Но только в нашем погасли все фонари, ага

В городе, где гаснут фонари — темнота

Ведь мы из города, где гаснут фонари навсегда

И пойми, хоть ты лампы собери всего мира,

Но мы в городе, где гаснут фонари, ага

В городе, где гаснут фонари — темнота

Ведь мы из города, где гаснут фонари, и тогда

Мы включили бы лампочки всего мира, да,

Но только в нашем погасли все фонари, ага

В городе, где гаснут фонари — темнота

Ведь мы из города, где гаснут фонари навсегда

И пойми, хоть ты лампы собери всего мира,

Но мы в городе, где гаснут фонари, ага

В городе, где гаснут фонари — темнота

Ведь мы из города, где гаснут фонари, и тогда

Мы включили бы лампочки всего мира, да,

Но только в нашем погасли все фонари, ага

А кому не дурно?

С ума беги, там режут головы, как Ума Турман

Если ты Билл, то есть если ты был

Коли одни окурки на полу

Когда в чужой душе плеваться некультурно

Даже так оправдать себя не пытайся

Так что подметай весь пол, а после выметайся

К чёрту, тьфу, ай, снова незачёт

И девчонка сходу, на раз-два пакует рюкзачок

Снова покидает пары, прогуливать школу жизни

И ночью, когда украла все звёзды в мешок пушистый

Ты под ноги их роняла, не смотришь куда бежишь

И свалившись с луны, она на коленках набила шишки

И дразнит, а ты попробуй-ка, всё-таки, догони

Вдруг устанет, говорит: «Стоп игра, я босоножки расстегну»

И сразу же, с криками «Ну гори!», бросает камни в фонари

И улыбается, шагая по стеклу,

Но это не игра — фонарик не включат, если разбить

Я пытаюсь её догнать и хоть как-нибудь объяснить

Она по улице бежит и ищет, где бы зажечь свет

Только мы рождённые в городе темноты

В городе, где гаснут фонари — темнота

Ведь мы из города, где гаснут фонари навсегда

И пойми, хоть ты лампы собери всего мира,

Но мы в городе, где гаснут фонари, ага

В городе, где гаснут фонари — темнота

Ведь мы из города, где гаснут фонари, и тогда

Мы включили бы лампочки всего мира, да,

Но только в нашем погасли все фонари, ага

В городе, где гаснут фонари — темнота

Ведь мы из города, где гаснут фонари навсегда

И пойми, хоть ты лампы собери всего мира,

Но мы в городе, где гаснут фонари, ага

В городе, где гаснут фонари — темнота

Ведь мы из города, где гаснут фонари, и тогда

Мы включили бы лампочки всего мира, да,

Но только в нашем погасли все фонари, ага

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요