아래는 노래 가사입니다. Хочешь со мной , 아티스트 - Ramil' 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Ramil'
Ты хочешь со мной —
Или хочешь на движ?
Ну что же ты вся горишь.
Шептала мне о любви, меня нежно целовав.
Просто не вместе.
Просто неинтересно.
Жёстко.
Ты для меня не броско.
Давай, прощай.
Вместе так уходя.
Песни все о любви,
Но внутри у меня сердце уж всё в крови.
Слышишь, ты не серчай, что по ночам уходил
Оставив горячий чай и дым посреди перил.
Гори, гори оно огнём,
Ведь ты так долго ждала.
Гори, гори оно огнём.
Я твою душу сжирал.
Ты хочешь со мной —
Или хочешь на движ?
Ну что же ты вся горишь.
Шептала мне о любви, меня нежно целовав.
Просто не вместе.
Просто неинтересно.
Жёстко.
Ты для меня не броско.
Давай, прощай.
Все клятвы мои, что тебе я дарил, тушил, будто бы фонари.
Тебе говорил о нелепой любви — не обессудь, отпусти.
Грею душу во тьме, ведь меня больше нет
Вспоминай лишь слова, что говорил о тебе.
Ты - просто шум, что мимо моих ушей.
Я хуй на тебя ложу.
Ты вся такая: «Пойдём».
Прости, я тут подожду.
Из недосказанных фраз,
Что мучают меня днём — я так тебе не сказал:
Гори, гори оно огнём,
Ведь ты так долго ждала.
Гори, гори оно огнём.
Ты хочешь со мной —
Или хочешь на движ?
Ну что же ты вся горишь.
Шептала мне о любви, меня нежно целовав.
Просто не вместе.
Просто неинтересно.
Жёстко.
Ты для меня не броско.
Давай, прощай.
Ты хочешь со мной —
Или хочешь на движ?
Ну что же ты вся горишь.
Шептала мне о любви, меня нежно целовав.
Просто не вместе.
Просто неинтересно.
Жёстко.
Ты для меня не броско.
Давай, прощай.
Давай, прощай.
Давай, прощай.
Давай, прощай.
Давай, прощай.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요