아래는 노래 가사입니다. Hutsu Girl , 아티스트 - Руслана 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Руслана
Я знайду все і зможу взяти це з собою,
Сонце, день, я їх беру, і в мріях твоїх
Буду там такою, яку ти бачив уві сні…
Вдягну роси гірський туман,
Повітря шовк обійме стан,
Швидкий потік мене веде,
Розкаже він, кохання де…
Приспів:
На тім боці при потоці стрінеш мене.
Гей!
Гей!
Буду тобі ясним сонцем, ласкою ночей.
Гей!
За вустами, за вітрами прийдеш знову.
Гей!
Гей!
Не забудеш, легіне, ти моїх очей.
Гей!
За небокраєм позичу в сонця шалений день…
Застелю я безмежність трав.
І вітер той, що крила дав…
Приспів:
На тім боці при потоці стрінеш мене.
Гей!
Гей!
Буду тобі ясним сонцем, ласкою ночей.
Гей!
За вустами, за вітрами прийдеш знову.
Гей!
Гей!
Не забудеш, легіне, ти моїх очей.
Гей!
На тім боці при потоці стрінеш мене.
Гей!
Гей!
Буду тобі ясним сонцем, ласкою ночей.
Гей!
За вустами, за вітрами прийдеш знову.
Гей!
Гей!
Не забудеш, легіне, ти моїх очей.
Гей!
Я знайду все і зможу взяти це з собою,
Сонце, день, я їх беру, і в мріях твоїх
Буду там такою, яку ти бачив уві сні…
Сплету слова з мовчання гір,
Приспів:
На тім боці при потоці стрінеш мене.
Гей!
Гей!
Буду тобі ясним сонцем, ласкою ночей.
Гей!
За вустами, за вітрами прийдеш знову.
Гей!
Гей!
Не забудеш, легіне, ти моїх очей.
Гей!
На тім боці при потоці стрінеш мене.
Гей!
Гей!
Буду тобі ясним сонцем, ласкою ночей.
Гей!
За вустами, за вітрами прийдеш знову.
Гей!
Гей!
Не забудеш, легіне, ти моїх очей.
Гей!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요