아래는 노래 가사입니다. Девушка из харчевни , 아티스트 - Сегодня в Мире 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Сегодня в Мире
Любви моей ты боялся зря, -
Не так я страшно люблю!
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою.
И если ты уходил к другой
Или просто был неизвестно где,
Мне было довольно того, что твой
Плащ висел на гвозде.
Когда же, наш мимолётный гость,
Ты умчался, новой судьбы ища,
Мне была довольно того, что гвоздь
Остался после плаща.
Теченье дней, шелестенье лет, -
Туман, и ветер, и дождь...
А в доме событие - страшнее нет:
Из стенки вынули гвоздь!
Туман, и ветер, и шум дождя...
Теченье дней, шелестенье лет...
Мне было довольно, что от гвоздя
Остался маленький след.
Когда ж и след от гвоздя исчез
Под кистью старого маляра, -
мне было довольно того, что след
Гвоздя был виден - вчера.
Любви моей ты боялся зря, -
Не так я страшно люблю:
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою!
И в тёплом ветре ловить опять
То скрипок плач, то литавров медь...
А что я с этого буду иметь?
Того тебе - не понять...
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요