아래는 노래 가사입니다. Лай, собака , 아티스트 - Сергей Наговицын 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Сергей Наговицын
Нас тащили в упряжке через войны и слёты,
Мы в ошейниках тяжких, наше дело работать,
Мы давали всем лапу с уваженьем и лаской,
Мы смотрели на Запад, как на мыло, с опаской.
Брось нам кость, и мы пасть закроем и залезем в свою конуру.
Припев:
Лай, лай, собака, лучше это делать на Луну,
Лай, лай, собака, охраняя тишину.
Лай, лай, собака, веря, что весна придёт,
Лай, лай, собака, наше дело не умрёт.
Нас теперь отпустили, нам хозяин дал волю,
Мы желудки набили и как дружно завоем,
Но не долго пожили и не долго всё было,
Нас хватали, душили и пускали на мыло.
Брось нам кость и мы пасть закроем и залезем в свою конуру.
Припев:
Лай, лай, собака, лучше это делать на Луну,
Лай, лай, собака, охраняя тишину.
Лай, лай, собака, веря, что весна придёт,
Лай, лай, собака, наше дело не умрёт.
Мы все вместе навеки, нам не нужно разлуки,
Мы собачие дети — кобеля мы и суки.
Брось нам кость и мы пасть закроем и залезем в свою конуру.
Припев:
Лай, лай, собака, лучше это делать на Луну,
Лай, лай, собака, охраняя тишину.
Лай, лай, собака, веря, что весна придёт,
Лай, лай, собака, наше дело не умрёт.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요