아래는 노래 가사입니다. За наших дам , 아티스트 - Сергей Трофимов 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Сергей Трофимов
Когда рубиновым вином
Горят хрустальные бокалы,
И за приятельским столом
Бутылок выпито немало,
Мы все добры как никогда,
И наши женщины прекрасны.
И произносится тогда
Наш неизменный тост гусарский.
Припев:
За наших дам!
За наших дам!
За наших дам до дна и стоя,
За остальное, господа,
Ей богу, пить навряд ли стоит.
За наших дам!
За наших дам!
За наших дам до дна и стоя,
За остальное, господа,
Ей богу, пить навряд ли стоит.
Нам этот тост необходим,
Он оправданием нашим служит,
И наши женщины пред ним
Вовеки будут безоружны.
Они восторженно милы
И восхитительно наивны,
Когда в их честь слагаем мы
Свои сомнительные гимны.
Припев:
За наших дам!
За наших дам!
За наших дам до дна и стоя,
За остальное, господа,
Ей богу, пить навряд ли стоит.
За наших дам!
За наших дам!
За наших дам до дна и стоя,
За остальное, господа,
Ей богу, пить навряд ли стоит.
Мы все добры как никогда,
И наши женщины прекрасны.
И произносится тогда
Наш неизменный тост гусарский.
Припев:
За наших дам!
За наших дам!
За наших дам до дна и стоя,
За остальное, господа,
Ей богу, пить навряд ли стоит.
За наших дам!
За наших дам!
За наших дам до дна и стоя,
За остальное, господа,
Ей богу, пить навряд ли стоит.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요