아래는 노래 가사입니다. Глава VIII - Акробат , 아티스트 - Сказки Чёрного Города 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Сказки Чёрного Города
Бьет яркий свет в лицо,
Оставляя вновь наедине
Меня и всех тех подлецов,
Что желают втайне смерти мне.
Жизни линия моя ускользает из под ног!
Высоко забрался я, чтоб достать никто не смог...
Ради хлеба и зрелищ ради
На судьбоносном на канате
Мне предстоит который раз
Выставлять свою душу напоказ.
Жизни линия моя ускользает из под ног!
Высоко забрался я, чтоб достать никто не смог...
Верши своё дело
И не слушай зевак!
Будь верен себе,
За тобою следующий шаг.
Жизни линия моя ускользает из под ног!
Высоко забрался я, чтоб достать никто не смог...
Ходьба по канату сродни судьбе
Не знаешь, чего ждать тебе или мне.
Упадешь ты, или порвётся канат
Так знай же, что каждый из нас - акробат!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요