아래는 노래 가사입니다. Лень и Отеть , 아티스트 - Сказки 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Сказки
Жили-были Лень да Отеть.
Про Лень все знают: кто от других слыхал, кто встречался, кто знается и дружбу ведет.
Лень — она прилипчива: в ногах путается, руки связывает, а если голову обхватит — спать повалит.
Отеть Лени ленивее была.
День был легкий, солнышко пригревало, ветерком обдувало.
Лежали под яблоней Лень да Отеть.
Яблоки спелые, румянятся и над самыми головами висят.Сказка Лень да
Лень и говорит:
— Кабы яблоко упало да мне в рот, я бы съела.
Отеть говорит:
— Лень, как тебе говорить-то не лень?Упали яблоки Лени и Отети в рот.
Лень стала зубами двигать тихо, с передышкой, а съела-таки яблоко.
Отеть говорит:
— Лень, как тебе зубами-то двигать не лень?
Надвинулась темная туча, молния ударила в яблоню.
Загорела яблоня большим огнем.
Жарко стало.
Лень и говорит:
— Отеть, сшевелимся от огня;
как жар не будет доставать, будет только тепло доходить, мы и остановимся.
Стала Лень чуть шевелить себя, далеконько сшевелилась.
Отеть говорит:
— Лень, как тебе себя шевелить-то не лень?
Так Отеть голодом да огнем себя извела.
Стали люди учиться, хоть и с леностью, а учиться.
Стали работать уметь, хоть и с ленью, а работать.
Меньше стали драку заводить из-за каждого куска, лоскутка.
А как лень изживем — счастливо заживем.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요