Мы не подружимся - Сметана band

Мы не подружимся - Сметана band

Альбом
Вилка новости 18
Год
2018
Язык
`러시아인`
Длительность
196520

아래는 노래 가사입니다. Мы не подружимся , 아티스트 - Сметана band 번역 포함

노래 가사 " Мы не подружимся "

번역이 포함된 원본 텍스트

Мы не подружимся

Сметана band

Прости, но мы с тобой не подружимся,

Уже на третий день в танце закружимся.

Я с мыслями о тебе, ты с мыслями обо мне,

Мы будем сниться друг другу, не выключать свет.

Ведь мы станем бояться спать по одиночке,

Я буду маяться в постели, удлинятся ночи.

Ты в это время будешь слушать грустную музыку,

А утром, мы отнесём свои мечты на мусорку.

Мы будем сидеть по разные стороны мониторов,

Будто нас разделяет океан, а не город.

И мы не станем с тобой больше никогда встречаться,

Осознавая, что потом придётся расставаться.

Конечно, может я это всё надумал.

Тебе плевать, а это больной мозг придумал.

Скорей всего, я - обыкновенный трус;

И лишь боюсь того, что в тебя влюблюсь.

Я не такой, каким хотел казаться;

Но вот, боюсь тебе в этом признаваться.

Я очень долго строил своё одиночество,

Боюсь сломаться, когда оно закончится.

Я мастер упускать момент, а потом писать песни.

Конечно, это больно, но тем интересней.

И ты услышишь этот трек но ничего не поймёшь;

Включишь другую тему, и дальше пойдёшь.

Возможно, сейчас, пока я пишу эти слова,

Ты смотришь перед поцелуем кому-то в глаза.

А я, всё представляю, как мы с тобой в танце кружимся,

Поверь, уж лучше мы не подружимся.

Лучше мы не подружимся.

Слова больше не лезут в горло.

Ну, хватит ныть.

С меня довольно.

И я хотел бы эту песню никогда не петь,

Но все же нужно куда-то это деть.

Потом вновь закрою сердце в клетку.

Буду смеяться над людьми, как обезьяна с ветки.

Я буду вновь опустошенный, и на весь мир злой,

Что в моём случае и значит - быть собой.

А по-другому б не было, как ни крути.

Мне выпадают только сложные пути.

И цели нет, и некому помочь идти,

Но ты могла бы меня ими провести.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요